Перевод для "external reserves" на французcкий
Примеры перевода
It had increased trade and production financing constraints, protectionism, poverty and unemployment; lessened the demand for imports, enthusiasm for the Doha Round of multilateral trade negotiations, the production of goods and services, trade, external reserves and government revenues; and set back progress towards the Millennium Development Goals (MDGs).
Elle a accru les obstacles au commerce et au financement de la production, le protectionnisme, la pauvreté et le chômage; elle a affaibli la demande d'importations, l'enthousiasme pour le Cycle de négociations commerciales multilatérales de Doha, la production de biens et de services, le commerce, les réserves externes et les recettes des États; elle a en outre ralenti les progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
Notwithstanding the significant slowdown in debt accumulation that that represented, it was evident that the measures to achieve reduction in debt stocks, such as building of external reserves, domestic borrowings and debt buy-back, were not sustainable.
Bien que cela traduise un ralentissement notable de l'accumulation de la dette, il est évident que les mesures tendant à obtenir une réduction de l'encours de la dette, grâce notamment à la constitution de réserves extérieures, d'emprunts nationaux et du rachat de la dette, ne sont pas viables.
Recent commodity price booms were better-managed than previous episodes, with a number of countries accumulating significant external reserves and fiscal savings and recording lower debt.
Les récentes flambées des prix des produits de bases ont été mieux gérées que pendant les épisodes similaires précédents, un certain nombre de pays ayant accumulé des réserves extérieures et des épargnes budgétaires considérables et parvenant à réduire leur endettement.
The Government will ensure that price pressures remain manageable; that an appropriate monetary policy is in effect; that the Federal Government operating expenditure is managed in a prudent and cost-effective manner; that a gradual reduction in the Federal Government deficitis observed without retarding overall growth; and that a strong balance of payments and external reserves position is maintained at all times.
Les pouvoirs publics feront en sorte que les pressions sur les prix restent gérables, que la politique monétaire soit appropriée, que le Gouvernement fédéral engage des dépenses de manière prudente et rationnelle, que le déficit du budget de l'État soit progressivement réduit sans pour autant retarder la croissance globale, et qu'une position forte de la balance des paiements et des réserves extérieures soit maintenue en permanence.
Gross external reserves have dwindled to 1.8 months of imports in 1998 compared to 5.7 months in the corresponding period for 1997.
Les réserves extérieures brutes sont tombées à 1,8 mois d'importations en 1998, alors qu'elles étaient de 5,7 mois durant la période correspondante de 1997.
On the other hand, external debt, especially short-term debt, has declined, while external reserve positions have improved or stabilized in virtually all the economies of the region.
Par ailleurs, la dette extérieure, en particulier l'endettement à court terme, a diminué tandis que le niveau des réserves extérieures s'est amélioré ou stabilisé dans pratiquement toutes les économies de la région.
Compounding the problem, many developing countries had been compelled by circumstances to build up huge external reserves to protect themselves against exogenous shocks and financial instability.
Ce qui aggrave le problème c'est que bon nombre de pays en développement ont été contraints par les circonstances de se constituer d'énormes réserves extérieures pour se prémunir contre les chocs exogènes et l'instabilité financière.
For instance, from 2002 to 2006 annual gross domestic product (GDP) grew at an average of 6 per cent, with inflation steadily declining to single-digit levels, and external reserves steadily increased to the current level of $47 billion.
Par exemple, entre 2002 et 2006, le produit intérieur brut annuel (PIB) a augmenté de 6 % en moyenne, l'inflation a baissé régulièrement pour tomber à moins de 10 % et les réserves extérieures ont augmenté régulièrement pour atteindre le niveau actuel de 47 milliards de dollars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test