Перевод для "finally on" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
323. And, finally:
323. Enfin:
Finally, we have triumphed.
Nous avons enfin triomphé.
And finally, here we are.
Et nous y sommes enfin arrivés.
Finally, the participants:
59. Enfin, les participants:
Finally, the Summit,
Enfin, le Sommet
And finally, groups.
Les groupes, enfin.
I can't believe I'm finally on a movie lot.
J'arrive pas à croire que je suis enfin sur un parking de film.
Then, finally, on a distant island... he did find a home.
Et enfin, sur une île lointaine, Il trouva un refuge.
Feels like I'm finally on my way
J'ai l'impression d'être enfin sur la bonne voie
I'm finally on the verge of proving once and for all who was behind it.
Je suis enfin sur le point de prouver une fois pour toutes qui était derrière.
Deke's finally on deck, and...
Deck est enfin sur le pont, et...
I guess I feel like I'm finally on my way.
Je crois que je suis enfin sur la bonne voie.
I'm glad we're finally on the same page.
Je suis heureux que nous sommes enfin sur la même page.
It feels like we're finally on the right track.
Nous sommes enfin sur la bonne voie.
And finally, on the wall back there is a black panel.
Et enfin, sur la paroi arrière il y a un panneau noir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test