Перевод для "finally comes" на французcкий
Finally comes
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
35. After learning that the Fourth Committee would consider the possibility of a stand-alone resolution on Guam, he was gratified that the question of Guam in the United Nations was finally coming to fruition.
35. Ayant appris que la Quatrième Commission envisage la possibilité d'adopter une résolution séparée sur Guam, l'orateur note avec satisfaction que l'examen de la question de Guam aux Nations Unies vient enfin à son terme.
Well, he's finally coming to pick it up out of storage in a week, so I said I'd make sure she's ready.
Il vient enfin la récupérer au garage dans une semaine, donc je lui ai dit que je m'assurerais qu'elle soit prête.
She's probably just finally coming to grips with the fact that she's actually marrying you.
Elle vient enfin de réaliser qu'elle va vraiment se marier avec toi.
Finally comes the sworn statement of Monsieur and Madame Ballon... as well as all the members of the staff... each of them with perfect alibis.
Vient enfin l'attestation sous serment de Monsieur et Madame Ballon... ainsi que de tous les membres du personnel... chacun d'eux avec un parfait alibi.
Well, I had to beg her like a nerd, but she's finally coming over.
J'ai dû la supplier comme une nerd, mais elle vient enfin. Elle vient ici.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test