Перевод для "every sunday" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Minister of Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention.
Le Ministre de la justice a demandé que les membres de la famille des auteurs puissent leur rendre visite chaque dimanche, tout au long de leur détention.
The Secretary for Justice issued instructions to allow members of the author's family to visit him every Sunday, throughout his time in prison.
Le Ministre de la justice a demandé que les membres de la famille de l'auteur puissent lui rendre visite chaque dimanche, tout au long de sa détention.
In 2008 and 2009, the Ministry of Labour and Job Creation aired "Working for your rights" on the State-run television channel and "Labour Clinic" on the national radio station every Sunday.
En 2008 et 2009, le Ministère du travail et de l'emploi a diffusé chaque dimanche sur la chaîne publique d'État un programme sur les droits au travail intitulé <<Trabajando tus derechos>>, ainsi qu'un programme de consultations sur des questions relatives à l'emploi intitulé <<Consultorio Laboral>> qui, lui, était diffusé sur la radio nationale.
The Secretary for Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention.
Le Secrétaire à la justice a demandé que les membres de la famille des auteurs puissent leur rendre visite chaque dimanche, tout au long de leur détention.
The programmes "Cardinal Points" and "Women in the World" are also aired by Argentina's National Radio every Sunday morning under the title "United Nations Reports".
Les programmes intitulés << Points cardinaux >> et << Les femmes dans le monde >> sont également diffusés par la radio nationale argentine chaque dimanche matin, sous le titre << Nouvelles des Nations Unies >>.
The weekly programme "Nós" (Us), which addressed issues relating to immigrant communities, rights and duties, with the involvement of local communities and civil society, was broadcast on RTP every Sunday, and then repeated daily: in shorter form on RTP1 and in longer form on RTP Africa; the programme was also broadcast on RTP International Europe.
33. Le programme hebdomadaire <<Nós>> (Nous), qui aborde des sujets relatifs aux communautés immigrées et à leurs droits et obligations, en association avec les communautés locales et la société civile, est diffusé sur la RTP chaque dimanche et rediffusé ensuite tous les jours, dans un format abrégé sur RTP1 et dans un format plus long sur RTP Afrique.
The communication activities of TMA also include broadcasts (via radio and television) of features of interest to mothers; these serve as a vehicle for principles of family education. For families residing outside Tunisia there is a weekly feature every Sunday, broadcast via satellite, involving TMA branches established in countries where there are large numbers of Tunisian families.
Par ailleurs, et toujours dans le domaine de la communication, l'ATM assure la transmission (radiophonique et télévisée) de dossiers spécifiques aux mères, en véhiculant les principes d'éducation familiale à l'attention des familles (notamment celles résidant à l'étranger, qui bénéficient d'un dossier hebdomadaire chaque dimanche, et qui, à travers le canal satellite fait intervenir les sections de l'ATM créées dans les pays où il y a une forte concentration de familles tunisiennes).
They come every Sunday.
Ils viennent chaque dimanche.
Every Sunday it's the same story.
Chaque dimanche, c'est pareil.
Bible study every Sunday.
J'étudie la bible chaque dimanche.
Yes, sir, yes, sir, every Sunday.
Oui, monsieur, chaque dimanche.
- We come every Sunday.
- On vient chaque dimanche.
I'll come every Sunday...
Je viendrai chaque dimanche...
I'll fly home every Sunday.
Je rentrerai chaque dimanche.
Rachel goes every Sunday.
Rachel y va chaque dimanche...
Every Sunday, I hope...
Chaque dimanche,j'espère...
The program is broadcast every Sunday at 10:00 AM on RTP2 (Channel 2 of public television).
L'émission est diffusée tous les dimanches à 10 heures sur RTP2 (deuxième chaîne du service public).
For example, masses are organized every Sunday by the Catholic community, which has its church and belfry, its clinic and its pharmacy.
A titre d'exemple, la Mission catholique, avec son église, son clocher, son dispensaire et sa pharmacie, organise la messe tous les dimanches.
Every Sunday, full-page inserts are published in 45 newspapers nationwide.
Tous les dimanches, des encarts page complète sont publiés dans 45 journaux nationaux.
11. While many migrant domestic workers reported that restrictions of movement were commonplace, they also noted that most had a day off and were seen in public every Sunday.
11. Si de nombreuses travailleuses domestiques migrantes ont indiqué que les restrictions à la liberté de circulation étaient pratique courante, elles ont aussi précisé que la plupart d'entre elles avaient un jour de congé et étaient vues en public tous les dimanches.
The Angelus is a prayer that the Pope recites every Sunday.
L'Angelus est une prière que le pape récite tous les dimanches.
With regard to private radios, every Sunday afternoon during the school year Radio Liberté devotes an hour to the children's programme "Voix d'enfants".
Au sujet des radios privées, radio Liberté consacre tous les dimanches après-midi, une heure aux enfants avec l'émission "Voix d'enfants" en période scolaire.
Hindustani TV - Jharoka (30 minutes) every Sunday;
En hindoustani : Jharoka (30 mn), tous les dimanches;
A mass reserved for young domestic workers was held every Sunday.
Une messe réservée aux jeunes employés domestiques a même lieu tous les dimanches.
Following his release, he was required to report to the police every Sunday for three months.
Après sa libération, il était tenu de se présenter à la police tous les dimanches pendant trois mois.
They said that they spent most of their time reading or in prayer; all were of the Islamic faith and reported that the imam had only come twice in ten years, although a nun came every Sunday.
Les détenus ont déclaré qu'ils passaient la plupart de leur temps à lire ou à prier; tous étaient musulmans et ont déclaré que l'imam n'était venu que deux fois en dix ans; par contre, une religieuse venait tous les dimanches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test