Перевод для "differing according" на французcкий
Примеры перевода
The conditions for the carriage of fresh vegetables, fruit and citrus fruit differ according to:
Les conditions de transport des légumes, fruits et agrumes frais sont différentes selon :
For example, their needs differ according to whether they are in farming or in business.
Par exemple, leurs besoins sont différents selon qu'ils sont fermiers ou entrepreneurs.
The indicators chosen will differ according to the objectives set.
Les indicateurs à retenir seront différents selon les objectifs retenus.
The notebooks are different according to the age of the children.
Les manuels sont différents selon l'âge des enfants auxquels ils sont destinés.
Moreover, standards differ according to whether they are official or commercial.
De plus, les normes diffèrent selon qu'elles sont officielles ou commerciales.
The Arab population handled the matter differently according to the region concerned.
Au sein de la population arabe, la question est abordée de façon différente selon les régions.
The objectives of a census are specific to individual countries and differ according to the local circumstances.
11. Les objectifs d'un recensement sont propres à chacun des pays et diffèrent selon les particularités locales.
117. In Flanders, provisions differ according to whether the procedure for adoption is national or international.
En Flandre, les dispositions diffèrent selon qu'il s'agit d'une procédure d'adoption nationale ou internationale.
The risk of dying differs according to sex and age group.
Le risque de mortalité est différent selon le sexe et les tranches d'âges.
34. In the production of organic chemicals, emissions differ according to the products and production processes.
34. Dans l'industrie chimique organique, les émissions diffèrent selon les produits et les procédés de fabrication.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test