Перевод для "different language" на французcкий
Примеры перевода
Education in the country was provided in 19 different languages.
L'enseignement dispensé dans le pays se fait en 19 langues différentes.
In the Russian Federation, teaching was carried out in 30 different languages.
En Fédération de Russie, l'enseignement se fait en 30 langues différentes.
There are social interpreters for about 71 different languages.
Il existe des interprètes sociaux pour 71 langues différentes environ.
The information and procedures on the VCO supports ten different languages.
Les informations et les procédures peuvent être consultées dans 10 langues différentes.
The calls are answered in about 50 different languages.
La communication est assurée dans une cinquantaine de langues différentes.
The information material has been translated into eleven different languages.
Le matériel d'information est traduit dans onze langues différentes.
Some 300 different languages are spoken across the archipelago.
56. Quelques 300 langues différentes sont parlées dans l'ensemble de l'archipel.
At least 15 different languages are spoken.
Au moins quinze langues différentes sont parlées dans le pays.
Because, we comunicate in two different languages.
Parce que nous communiquons dans deux langues différentes
It's in three different languages written by three different authors.
Trois langues différentes, trois auteurs différents.
I think we're talking different languages.
On parle une langue différente.
You know that's two different languages, right?
Tu sais que c'est deux langues différentes ?
We were from different cultures, spoke different languages.
Cultures différentes, langues différentes.
There's 10,000 files, 14 different languages.
Il y a 10000 fichiers. 14 langues différentes.
He was speaking a different language.
Moi non plus. Il parlait une langue différente.
It was indeed true that statements by defendants and witnesses had sometimes been recorded in a different language than the one used by the person making the statement.
D'autre part, il est exact que les déclarations des accusés et des témoins ont parfois été enregistrées dans une autre langue que celle employée par leurs auteurs.
Overall, 129 schools in the country use a different language of instruction.
Il y a en tout au Turkmйnistan 129 йtablissements d'enseignement utilisant d'autres langues d'enseignement.
Education in different languages is continuously being improved in Uzbekistan.
Les systèmes d'enseignement dans les autres langues font l'objet d'améliorations constantes.
Participants are given a different language to communicate with, drawn from their cultural reservoirs, as well as a venue where they can freely conceptualize and vocalize their feelings.
Les participants communiquent dans une autre langue, tirée de leurs tiroirs culturels, et disposent d'un espace où ils peuvent librement exprimer leurs sentiments et leur donner corps.
The decree on integration policy provides for a primary integration route targeting all newly arrived minors who speak a different language.
Le décret sur la politique d'intégration dispose d'un parcours primaire d'intégration ciblant tous les nouveaux arrivants mineurs parlant une autre langue.
One of measures involves developing pictographic materials for people with a communication problem (different languages, slight mental disability or (functionally) illiterate.
Une des actions consiste à développer du matériel pictographique destiné à des personnes souffrant de problèmes de communication (autres langues, léger handicap mental et analphabètes (fonctionnels)).
The country's official language is Spanish, but the indigenous communities living along the Atlantic coast speak a number of different languages (Miskito, Sumu, Rama and English).
Sa population est hispanophone mais plusieurs autres langues y sont parlées par les communautés indigènes qui habitent la région atlantique du pays (miskito, sumu, rama et anglais).
-I bet it's in a different language.
Dans une autre langue ?
It is a different language such as speech, right?
C'est exactement comme parler une autre langue.
Maybe a different language will help.
Essayons dans d'autres langues.
A different language now with these computers.
L'informatique, c'est une autre langue.
It's like they're speaking a different language.
Comme s'ils parlaient une autre langue.
I feel like I'm speakinga different language.
J'ai l'impression de parler une autre langue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test