Перевод для "cut spending" на французcкий
Примеры перевода
Her Government had taken bold steps to reduce public consumption and promote fiscal soundness, including by introducing measures to cut spending, increase budget revenues and reduce subsidies to large public companies.
Le Gouvernement de la Serbie a pris des mesures résolues pour réduire la consommation publique et assainir le budget, consistant notamment à réduire les dépenses, à accroître les recettes budgétaires et à réduire les subventions consenties aux grandes entreprises publiques.
Municipal authorities are required to cut spending between 2010 and 2014.
116. Les autorités communales doivent réduire leurs dépenses entre 2010 et 2014.
Industrialized countries were now beset by high unemployment and were experiencing pressures to cut spending even in important domestic areas.
Les pays industrialisés sont actuellement aux prises avec un taux de chômage élevé et subissent des pressions pour réduire les dépenses, même intérieures dans des domaines importants.
Instead of cutting spending on education, this is the opportune moment to invest more in the education of women and girls.
Plutôt que de réduire les dépenses consacrées à l'éducation, le moment est idéal pour investir davantage dans l'éducation des femmes et des filles.
28. For the most part, the governments that did manage to cut spending did so at the expense of capital investment.
Les gouvernements qui ont réussi à réduire les dépenses l'ont fait essentiellement au détriment des dépenses d'équipement.
Given the continuing fragility of the economic recovery in many countries, it is imperative that policymakers resist pressures to cut spending too much and too soon if they are to avert the possibility of a relapse.
Étant donné la fragilité persistante du redressement économique dans de nombreux pays, il est impératif que les décideurs, pour éviter la possibilité d'une rechute, résistent aux pressions exercées afin de réduire les dépenses dans une mesure excessive et dans un délai trop court.
A regional stabilization fund could provide countries with a self-insurance scheme. If contributions to the fund were made in times of prosperity, Governments would not need to cut spending during less affluent periods. By stabilizing expenditure, such funds would help to stabilize relative prices and aggregate demand.
Les pays pourraient créer un fonds régional de stabilisation qui serait une sorte d'auto-assurance, à savoir que les contributions versées au fonds en période de prospérité permettraient aux États de ne pas réduire leurs dépenses en période d'austérité, d'où de moindres variations des prix et de la demande globale.
Early indicators suggest a financing gap of $540 million. If not financed, this gap will force the PA to cut spending on essential services, seek financing again from the already overexposed domestic banks, and continue to accumulate arrears to the already edgy private sector.
Des données initiales laissent entrevoir un déficit de financement de 540 millions de dollars qui, le cas échéant, obligera l'Autorité palestinienne à réduire les dépenses consacrées à des services essentiels, à rechercher un financement auprès de banques locales déjà surexposées, et à continuer d'accumuler des arriérés auprès d'un secteur privé déjà en difficulté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test