Перевод для "collect sample" на французcкий
Примеры перевода
The primary objective of a sampling plan for a hazardous waste, is to collect samples that will allow measurements of the chemical properties of the waste that are both accurate and precise.
L'objectif essentiel du plan d'échantillonnage pour un déchet dangereux est de prélever des échantillons qui permettront de mesurer les propriétés chimiques des déchets de manière exacte et précise.
When the quality standard does not seem satisfactory or when it seems necessary to verify the validity of the tests conducted under paragraph 9.4.2.2., the inspector shall collect samples to be sent to the technical service which carried out the approval tests.
9.4.2.3 Quand le niveau de qualité n'apparaît pas satisfaisant ou quand il semble nécessaire de vérifier la validité des essais effectués en application du paragraphe 9.4.2.2, l'inspecteur doit prélever des échantillons pour le service technique qui a effectué les essais d'homologation.
The most recent example is the November 2000 field assessment mission to Kosovo, which collected samples in an effort to determine whether the use of depleted uranium during the Balkans conflict may pose risks to human health or the environment.
Plus récemment, en novembre 2000, une mission d'évaluation sur le terrain a été envoyée au Kosovo pour prélever des échantillons en vue de déterminer si l'utilisation d'uranium appauvri durant la guerre des Balkans présente des risques pour la santé humaine ou l'environnement.
Members of the mission visited three coastal locations stretching over 500 kilometres at Hafun, Bandar Beyla and Eyl, and collected samples from humans, fish, marine life, and both fresh and sea water.
Les membres de la mission se sont rendus dans trois localités situées sur une portion côtière de 500 km, Hafun, Bandar Beyla et Eyl, où ils ont prélevé des échantillons sur la population, les poissons et les organismes marins ainsi que des échantillons d'eau douce et d'eau de mer.
In addition, the survey team collected samples of tree sections to confirm the nature and chronology of past tritium activities.
L'équipe chargée de l'étude a, en outre, prélevé des échantillons sur des coupes d'arbre afin de confirmer la nature et la chronologie des précédentes activités impliquant l'utilisation de tritium.
202. There appears to be no evidence, however, that any commercial entity has mounted its own dive to the deep sea to collect samples for the purposes of research and development.
Toutefois, il n'existe aucun indice qu'aucune entreprise privée ait organisé ses propres plongées dans les grands fonds marins en vue d'y prélever des échantillons à des fins de recherche-développement.
These steps may be limited by low temperatures, but inspector has discretion to collect samples any time during the process.
Ces opérations peuvent être entravées par de basses températures, mais l'inspecteur a toute latitude pour prélever des échantillons à tout moment au cours du processus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test