Перевод для "collapse-the" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The economic collapse must not lead to a social collapse.
L'effondrement économique ne saurait être suivi d'un effondrement social.
The collapse of fixed investment
L'effondrement de l'investissement en capital fixe
The collapse of the Project
2. L'effondrement du projet
For many of us, the financial system has collapsed; for others, it is near collapse.
Pour nombre d'entre nous, le système financier s'est effondré; pour d'autres, il est prêt à s'effondrer.
The collapse of the commodity economy
L'effondrement de l'économie des produits de base
He collapsed in the court.
Le témoin s'était effondré.
The collapse of the former USSR.
- L'effondrement de l'ancienne URSS
resource Collapse of mining
L'effondrement des industries extractives
The end of civilization, the collapse, the decline, that's what we're seeing.
C'est la fin de la civilisation, l'effondrement, le declin. Voila se que l'on vit.
This is the same procedure we will be using when we collapse the tunnel after entering the casino vault and returning to the root cellar.
Nous utiliserons la même procédure pour effondrer le tunnel, une fois revenus de la chambre forte.
He should will himself not to be ill and then collapse the next day.
Il devrait se forcer à ne pas être malade et s'effondrer le jour suivant.
The night Sara left, the night you collapsed, the E.R. doctor asked me if you had one.
La nuit où Sara est partie, la nuit où tu t'es effondré, le médecin des urgences m'a demandé si tu en avais un.
That would collapse the world's financial system.
Ça ferait s'effondrer le système financier mondial.
He must have collapsed the tunnel behind him.
Il a fait s'effondrer le tunnel derrière lui.
So, you collapsed the sun.
Donc vous avez fait s'effondrer le soleil.
We think we can collapse the bridge with a massive burst of energy from this side.
Nous pensons pouvoir faire s'effondrer le pont en injectant d'ici un énorme flux d'énergie.
But they knew this home loan fantasy was going to collapse the market.
Ils savaient que cette folie immobilière entraînerait l'effondrement du marché.
That blast is collapsing the portal.
L'explosion provoque l'effondrement du portail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test