Перевод для "collapse-the" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The economic collapse must not lead to a social collapse.
L'effondrement économique ne saurait être suivi d'un effondrement social.
For many of us, the financial system has collapsed; for others, it is near collapse.
Pour nombre d'entre nous, le système financier s'est effondré; pour d'autres, il est prêt à s'effondrer.
The end of civilization, the collapse, the decline, that's what we're seeing.
C'est la fin de la civilisation, l'effondrement, le declin. Voila se que l'on vit.
This is the same procedure we will be using when we collapse the tunnel after entering the casino vault and returning to the root cellar.
Nous utiliserons la même procédure pour effondrer le tunnel, une fois revenus de la chambre forte.
He should will himself not to be ill and then collapse the next day.
Il devrait se forcer à ne pas être malade et s'effondrer le jour suivant.
The night Sara left, the night you collapsed, the E.R. doctor asked me if you had one.
La nuit où Sara est partie, la nuit où tu t'es effondré, le médecin des urgences m'a demandé si tu en avais un.
That would collapse the world's financial system.
Ça ferait s'effondrer le système financier mondial.
We think we can collapse the bridge with a massive burst of energy from this side.
Nous pensons pouvoir faire s'effondrer le pont en injectant d'ici un énorme flux d'énergie.
But they knew this home loan fantasy was going to collapse the market.
Ils savaient que cette folie immobilière entraînerait l'effondrement du marché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test