Перевод для "before opening" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Before opening the discussion, I would like to make two observations.
Avant d'ouvrir le débat, je tiens à faire deux observations.
It also highlights the importance of building appropriate institutional and regulatory frameworks, ensuring that certain preconditions are in place before opening services markets.
Les informations disponibles mettent aussi en lumière la nécessité de mettre en place des cadres institutionnels et réglementaires appropriés, en veillant à ce que certaines conditions préalables soient remplies avant d'ouvrir les marchés des services.
Before opening the debate, I would like to share a few observations with the Assembly.
Avant d'ouvrir le débat, je souhaite partager quelques observations avec les membres de l'Assemblée.
But before opening the discussion, and in order to place it in its proper context, I should like briefly to recall the various stages of our thinking on the drafting of the Agenda for Development.
Mais avant d'ouvrir le débat et afin de mieux le situer, j'évoquerai brièvement les différentes étapes qui ont marqué la réflexion sur l'élaboration de l'Agenda pour le développement.
It was argued that, in order to prevent market disturbances, priority should be given to gradual elimination of restrictions now applicable in East-West and West-East exchange traffic, before opening up the markets of the Danube and the Rhine basins.
Il a été indiqué que pour prévenir les perturbations du marché, il conviendrait en priorité d'éliminer progressivement les restrictions actuellement en vigueur dans le trafic est-ouest et ouest-est avant d'ouvrir les marchés des bassins du Danube et du Rhin.
Before opening the discussion on article 3, the Chair-Rapporteur explained that the intention behind the article was to facilitate implementation of the declaration.
Avant d'ouvrir le débat sur l'article 3, le Président-Rapporteur a expliqué que l'idée sous-jacente à cet article était de faciliter la mise en œuvre de la déclaration.
The crusades, colonization and slavery were the precursors of Nazism, neo-Nazism and the discriminatory immigration policies of modern, developed nations which looked at the colour of a person's skin before opening their doors.
Les croisades, la colonisation et l'esclavage ont précédé le nazisme, le néonazisme et les politiques d'immigration à caractère discriminatoire en vigueur aujourd'hui dans les pays développés, qui regardent la couleur de la peau avant d'ouvrir leurs portes.
No warnings were given before opening fire.
Aucune sommation n'a été adressée avant d'ouvrir le feu.
(d) A group of red berets occupied the stadium and spread out onto the field and the stands, before opening fire on unarmed civilians. This caused panic among people, who tried to flee;
(d) Un groupe de bérets rouges envahit le stade et se déploie sur la pelouse et les gradins, avant d'ouvrir le feu sur des civils non armés, ce qui déclenche un mouvement de panique chez les gens qui tentent de fuir;
Khaled Batrawi, from the Al-Haq human rghts organization, commented that soldiers did not issue any warning before opening fire. (Al-Tali'ah, 25 November 1993)
Selon Khaled Batrawi, appartenant à l'organisation de défense des droits de l'homme Al-Haq, les soldats n'auraient fait aucune sommation avant d'ouvrir le feu. (Al-Tali'ah, 25 novembre 1993)
That way they don't have to close drawers before opening the next one.
Comme ça, ils n'ont pas à refermer les tiroirs avant d'ouvrir les suivants
You'd better make peace before opening the door...
Vous avez intérêt à faire la paix avant d'ouvrir la porte...
He used to work for us years ago before opening his own lousy pizza shop right across the street.
Il bossait ici, avant d'ouvrir sa pizzeria pourrie juste en face.
Seconds before opening the metallic case I envisioned all the evil flowing into the world.
Juste avant d'ouvrir le boîtier, je vis tous les maux se répandant sur terre.
Before opening the door, ask if it's him.
Avant d'ouvrir, tu vérifies que c'est lui. Si c'est Noé, tu ouvres.
He said to read the letter before opening the gift.
Il faut la lire avant d'ouvrir la boîte.
Before opening the door on the traffic side of your parked car-
Avant d'ouvrir la portière de votre auto stationnée...
Although standard procedure was to wait for a hostage negotiator before opening fire.
Bien que la procédure était d'attendre un négociateur avant d'ouvrir le feu.
-Check who it is before opening.
- Vérifier qui c'est avant d'ouvrir.
After the violence attempted on Doggett, I'd check who's at the door before opening it.
Vu les tentatives dont Doggett a été victime, je vérifierais qui est là avant d'ouvrir.
In most cases, no warnings were given before opening fire.
Dans la plupart des cas, aucune sommation n'a été adressée avant l'ouverture du feu.
6. The Chairperson introduced the provisional agenda and proposed a slight amendment to include an indigenous prayer before opening the debate.
6. Le Président a présenté l'ordre du jour provisoire et a proposé d'y apporter une légère modification en y incluant une prière autochtone avant l'ouverture du débat.
For example, in the case of the petrochemical and telecommunication industries of the Republic of Korea, before opening the markets to foreign competition, the Government started a process of domestic reform and deregulation, thus pushing local firms to break their past habits and practices.
Par exemple, dans le cas des industries pétrochimiques et des industries des télécommunications de la République de Corée, le gouvernement a engagé, avant l’ouverture des marchés à la concurrence étrangère, un processus de réforme et de déréglementation intérieures qui a obligé les entreprises locales à rompre avec leurs habitudes et leurs pratiques.
Permitting temporary release of the offender before opening the hearing of a criminal offence is difficult because there is no guarantee that the accused will appear before the court for the opening hearing, and the competent authority has difficulty in finding him/her because the administrative management system is not perfect.
69. La mise en liberté provisoire d'un prévenu avant l'ouverture du procès dans le cas d'une infraction pénale pose problème parce qu'il n'y a aucune garantie que l'intéressé se présentera à l'audience et l'autorité compétente aura des difficultés à le retrouver, du fait des défaillances du système de gestion administrative.
The SPT recommends that these design flaws be addressed before opening of the prison and requests to be informed of its opening.
Le SPT recommande que ces lacunes dans la conception soient corrigées avant l'ouverture de la prison, dont il souhaite être informé.
The Working Group realised the difficulties in estimating or calculating accurately the guaranteed time before opening of the relief valves and did not reach a conclusion on the question of whether a calculation in accordance with 4.2.3.7 and 6.7.4.2.8, as currently required for portable tanks, should also be required for tanks/tank-wagons.
Le Groupe de travail a pris conscience des difficultés à évaluer ou à calculer avec précision le délai d'attente garanti avant l'ouverture des soupapes de décompression et n'a pas tiré de conclusion sur la question de savoir si un calcul conforme aux dispositions des 4.2.3.7 et 6.7.4.2.8, tel qu'il est actuellement requis pour les citernes mobiles, devait également être demandé pour les citernes/wagons-citernes.
Starting in 2010, before opening new regions or expanding fishing effort or catch beyond existing levels, participants resolved to establish conservation and management measures to prevent significant adverse impacts of bottom fishing activities on VMEs and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks, or determine that the activities would not have adverse impacts, based on assessments undertaken in accordance with the interim measures.
A partir de 2010, avant l'ouverture de nouvelles régions ou l'extension des niveaux existants d'activités de pêche ou de capture, les participants ont prévu des mesures de conservation et de gestion afin de prévenir les effets néfastes notables des activités de pêche de fond sur les écosystèmes marins vulnérables et la viabilité à long terme des stocks de poissons hauturiers, ou de déterminer que les activités n'ont pas d'effets néfastes selon les évaluations réalisées dans le cadre des mesures provisoires.
It also requires banks to verify the identities and addresses of clients before opening bank accounts or completing any transactions.
Elle exige également des banques qu'elles vérifient l'identité et l'adresse des clients avant l'ouverture d'un compte bancaire ou la réalisation d'une transaction.
339. The SPT recommends that these design flaws [of the new prison in Malé] be addressed before opening of the prison and requests to be informed of its opening.
339. Le SPT recommande que ces lacunes dans la conception soient corrigées avant l'ouverture de la prison [nouvelle prison de Malé], dont il souhaite être informé.
Jared: Trials are won and lost Before opening statements, bonnie.
Les procès sont gagnés et perdus avant l'ouverture des déclarations, Bonnie.
Three men in Johnny Cash masks, half-hour before opening, they overpowered the security guard.
Trois hommes avec des masques de Johnny Cash, une demi-heure avant l'ouverture, ils ont maîtrisé le garde.
No, one hour before opening is not notice, Mandy.
M'appeler une heure avant l'ouverture ça ne compte pas, Mandy.
But are you gonna chill it before opening?
Mais, tu vas la mettre au frais avant l'ouverture?
Wham, he takes it, flips it over to Mr. USA Today before opening bell, so what's 6.78 divided by 1.68?
Boum, il les envoie à M. USA Today avant l'ouverture de la séance, alors que font 6,78 divisés par 1,68 ?
And someone to make sure she's not tried and convicted on the front pages of the New York Times before opening statements.
Et quelqu'un qui veille à ce qu'elle ne soit pas salie par le New York Times avant l'ouverture.
The hours are one hour before opening until two hours after we close, which is midnight on weekends.
Les horaires, c'est une heure avant l'ouverture et deux heures après la fermeture qui est à minuit le week-end.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test