Перевод для "before opened" на французcкий
Примеры перевода
Before opening the discussion, I would like to make two observations.
Avant d'ouvrir le débat, je tiens à faire deux observations.
It also highlights the importance of building appropriate institutional and regulatory frameworks, ensuring that certain preconditions are in place before opening services markets.
Les informations disponibles mettent aussi en lumière la nécessité de mettre en place des cadres institutionnels et réglementaires appropriés, en veillant à ce que certaines conditions préalables soient remplies avant d'ouvrir les marchés des services.
Before opening the debate, I would like to share a few observations with the Assembly.
Avant d'ouvrir le débat, je souhaite partager quelques observations avec les membres de l'Assemblée.
But before opening the discussion, and in order to place it in its proper context, I should like briefly to recall the various stages of our thinking on the drafting of the Agenda for Development.
Mais avant d'ouvrir le débat et afin de mieux le situer, j'évoquerai brièvement les différentes étapes qui ont marqué la réflexion sur l'élaboration de l'Agenda pour le développement.
It was argued that, in order to prevent market disturbances, priority should be given to gradual elimination of restrictions now applicable in East-West and West-East exchange traffic, before opening up the markets of the Danube and the Rhine basins.
Il a été indiqué que pour prévenir les perturbations du marché, il conviendrait en priorité d'éliminer progressivement les restrictions actuellement en vigueur dans le trafic est-ouest et ouest-est avant d'ouvrir les marchés des bassins du Danube et du Rhin.
Before opening the discussion on article 3, the Chair-Rapporteur explained that the intention behind the article was to facilitate implementation of the declaration.
Avant d'ouvrir le débat sur l'article 3, le Président-Rapporteur a expliqué que l'idée sous-jacente à cet article était de faciliter la mise en œuvre de la déclaration.
The crusades, colonization and slavery were the precursors of Nazism, neo-Nazism and the discriminatory immigration policies of modern, developed nations which looked at the colour of a person's skin before opening their doors.
Les croisades, la colonisation et l'esclavage ont précédé le nazisme, le néonazisme et les politiques d'immigration à caractère discriminatoire en vigueur aujourd'hui dans les pays développés, qui regardent la couleur de la peau avant d'ouvrir leurs portes.
No warnings were given before opening fire.
Aucune sommation n'a été adressée avant d'ouvrir le feu.
(d) A group of red berets occupied the stadium and spread out onto the field and the stands, before opening fire on unarmed civilians. This caused panic among people, who tried to flee;
(d) Un groupe de bérets rouges envahit le stade et se déploie sur la pelouse et les gradins, avant d'ouvrir le feu sur des civils non armés, ce qui déclenche un mouvement de panique chez les gens qui tentent de fuir;
Khaled Batrawi, from the Al-Haq human rghts organization, commented that soldiers did not issue any warning before opening fire. (Al-Tali'ah, 25 November 1993)
Selon Khaled Batrawi, appartenant à l'organisation de défense des droits de l'homme Al-Haq, les soldats n'auraient fait aucune sommation avant d'ouvrir le feu. (Al-Tali'ah, 25 novembre 1993)
That way they don't have to close drawers before opening the next one.
Comme ça, ils n'ont pas à refermer les tiroirs avant d'ouvrir les suivants
You'd better make peace before opening the door...
Vous avez intérêt à faire la paix avant d'ouvrir la porte...
He used to work for us years ago before opening his own lousy pizza shop right across the street.
Il bossait ici, avant d'ouvrir sa pizzeria pourrie juste en face.
Seconds before opening the metallic case I envisioned all the evil flowing into the world.
Juste avant d'ouvrir le boîtier, je vis tous les maux se répandant sur terre.
Before opening the door, ask if it's him.
Avant d'ouvrir, tu vérifies que c'est lui. Si c'est Noé, tu ouvres.
He said to read the letter before opening the gift.
Il faut la lire avant d'ouvrir la boîte.
Before opening the door on the traffic side of your parked car-
Avant d'ouvrir la portière de votre auto stationnée...
Although standard procedure was to wait for a hostage negotiator before opening fire.
Bien que la procédure était d'attendre un négociateur avant d'ouvrir le feu.
-Check who it is before opening.
- Vérifier qui c'est avant d'ouvrir.
After the violence attempted on Doggett, I'd check who's at the door before opening it.
Vu les tentatives dont Doggett a été victime, je vérifierais qui est là avant d'ouvrir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test