Перевод для "been twice" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Annual Report of UNIDO for 1997 (IDB.19/10) showed that the rate of growth in manufacturing value added in the developing countries had been twice the world growth rate.
44. Le rapport annuel de l’ONUDI pour 1997 (IDB.19/10) montre que le taux de croissance de la valeur manufacturière ajoutée a été deux fois plus élevé dans les pays en développement que dans l’ensemble du monde.
Generally speaking, women achieve higher levels of qualification than men and the number of women graduating from university in recent years has been twice that of men.
En règle générale, elles ont des niveaux de qualification supérieurs à ceux des hommes et, au cours de ces dernières années, elles ont été deux fois plus nombreuses que les hommes à obtenir un diplôme universitaire.
Also, their flows of aid have been twice as volatile as those of the low-income countries;
En outre, les flux d'aide qu'ils ont reçus ont été deux fois plus volatils que ceux des pays à faible revenu;
Since 2008, the punishment laid down by law had been twice as severe for acts of violence against children as for acts of violence against adults, and the judicial authorities did not show any leniency in that regard.
Depuis 2008, la loi réprime deux fois plus sévèrement les actes de violence visant les enfants que ceux visant les adultes, et les autorités judiciaires ne font preuve d'aucune indulgence à cet égard.
326. The organizational structure ward has been twice changed and it is adapted to security and operational needs, extent, structure and complexity of operational tasks.
326. L'organigramme, qui a été modifié deux fois, est adapté aux besoins en matière de sécurité et de gestion, ainsi qu'à l'étendue, à la structure et à la complexité des activités opérationnelles.
The amount spent on project servicing had reached US$ 166.7 million, exceeding the previous record attained in 1990, at a time when UNIDO staff numbers had been twice as high.
Les fonds consacrés au soutien des projets ont atteint 166,7 millions de dollars É.-U., battant ainsi le précédent record qui remonte à 1990, à une époque où l'effectif du personnel de l'ONUDI était deux fois plus important.
The increase in water use has been twice that of population growth in the last century.
La consommation d'eau a augmenté deux fois plus que le taux d'accroissement de la population au cours du siècle passé.
He was said to have been twice hung by the arms with the hands tied behind the back and hosed with cold and hot water.
Il aurait été par deux fois suspendu par les bras alors qu'il avait les mains liées dans le dos et arrosé alternativement d'eau chaude et d'eau froide.
She noted the success of the United Nations Web site, where the number of hits in 1998 had been twice the 1997 figure.
Il faut noter le fonctionnement réussi du site Web de l'ONU, visité en 1998 par deux fois plus de personnes que l'année précédente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test