Перевод для "be consciously" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Does it consciously condone all these evils?
Approuve-t-il consciemment tous ces maux?
Often, these violations are not consciously planned and implemented but result from inappropriate policies.
Bien souvent, ces violations ne sont pas planifiées et perpétrées consciemment, elles sont la conséquence de politiques inadéquates.
Bangladesh has consciously and unconditionally opted to remain non-nuclear.
Le Bangladesh a choisi consciemment et sans condition de demeurer un État non nucléaire.
Much rather, it implies consciously addressing gender-specific stereotypes and prejudices.
Bien plus, il implique de s'adresser consciemment à des stéréotypes et à des préjudices concernant les filles.
We have consciously and unconditionally opted to remain non-nuclear.
Nous avons décidé, consciemment et inconditionnellement, de rester non nucléaire.
We have consciously and unconditionally decided to remain non-nuclear.
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
All school staff must be active in working consciously to promote understanding for other people.
Ils doivent œuvrer consciemment à la promotion de la compréhension mutuelle.
It enables us to recognize differences and to consciously remove barriers.
Elle permet de cerner les différences et d'éliminer consciemment les barrières.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test