Перевод для "at the close" на французcкий
At the close
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Closing balance
Solde en fin d'exercice
Closing balances
Soldes en fin d'exercice
By the 18th tee, at the close of the morning round,
Au 18ème tee, à la fin de la matinée,
At the close of this memorable day,
À la fin de ce jour mémorable, je dois m'adresser à mon peuple où qu'il soit.
Europe at the close of the 18th century.
L'Europe à la fin du 18e siècle.
He got fired at the close of business today.
Il a été congédié à la fin de la journée.
We have every intention of producing it to Ms. Hewes at the close of this deposition.
Nous comptons le donner à Miss Hewes à la fin de cette déposition.
At the close of the 20th century mankind has been honored to get in touch with an extraterrestrial civilisation for the first time in history.
À la fin du XXe siècle, l'humanité a eu l'honneur d'entrer en contact avec une civilisation extraterrestre.
We'll be breaking ground at the close of escrow, in seven days.
- Dans sept jours. À la fin du séquestre.
"at the height of her fame at the close of the 1930s gave rise to much speculation."
"à son apogée à la fin des années 30, "reste un véritable mystère."
- At the closing of the day, oh Lord.
- À la fin de la journée, ô Seigneur.
It's to be announced tonight at the close of voting.
Il va être annoncé ce soir, à la fin du vote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test