Перевод для "are flourishing" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Trafficking in persons has become a flourishing business.
Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.
The arms industry has continued to flourish unabatedly.
L'industrie militaire continue d'être un commerce florissant.
Tourism in the Cayman Islands is in fact flourishing.
Le tourisme dans les Îles Caïmanes est en effet florissant.
Drug trafficking and arms trade are flourishing in conflict areas.
Le trafic de drogue et le commerce des armes sont florissants dans les zones de conflit.
Business is also flourishing, both in the formal and informal sectors.
Le commerce est aussi florissant, tant pour le secteur formel que pour l'informel.
Large numbers of both international and local (Khmer) newspapers flourish in Cambodia.
De nombreux journaux internationaux et locaux (khmers) y sont florissants.
Africa can become a flourishing continent.
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
There was a flourishing press sector with some 20 different publications.
Le secteur de la presse était florissant et comptait quelque 20 publications différentes.
Networks that exploit them, including sexually, reportedly flourish.
Les réseaux qui les exploitent, notamment sur le plan sexuel, seraient florissants.
And flourishing stock-markets have sprouted up with unprecedented vigour.
Et des marchés boursiers florissants sont apparus avec une vigueur sans précédent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test