Перевод для "all the peoples" на французcкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
And won big for all the people of the world.
Et nous avons gagné haut la main pour tous les peuples du monde.
All the peoples affected by the conflict deserve no less.
Tous les peuples touchés par ce conflit ne méritent pas moins.
All the peoples of the world feel jointly concerned by this suffering.
Tous les peuples du monde se sentent solidaires de cette souffrance.
Terrorism is the enemy of all civilized peoples.
Le terrorisme est l'ennemi de tous les peuples civilisés.
This is in the interest of all the peoples and all the countries in this region.
Il y va de l'intérêt de tous les peuples et de tous les pays de la région.
I believe that this opinion is shared by all the people in the world.
Je pense que c'est également l'opinion de tous les peuples du monde.
We represent all the nations and all the peoples of the world.
Nous représentons toutes les nations et tous les peuples du monde.
To ensure that the promise of this country is the birthright of all the people.
Nous assurer que les promesses de ce pays profiteront à tous les peuples.
Of all the peoples of the earth, the most despised and insignificant.
De tous les peuples de la terre, le plus méprisé et insignifiant.
You have been good friends to all the people of this galaxy.
Vous avez été de bons amis pour tous les peuples de cette galaxie.
You are Jarl of all the peoples and tribes of the Shieldlands.
Tu es Jarl de tous les peuples et tribus des Shieldlands.
All the people of the world are jealous of us for that.
Tous les peuples du monde nousjalousent pour cela.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test