Перевод для "negotiating settlement" на финский
Примеры перевода
A negotiated settlement of the Nagorno-Karabakh conflict remains one of the continuing challenges for the OSCE.
Neuvotteluratkaisu Vuoristo-Karabahin konfliktissa on jatkuva haaste ETYJille.
In Syria, meanwhile, efforts for a negotiated settlement of the conflict should be reactivated without further delay.
Syyriassa puolestaan olisi viipyilemättä aloitettava ponnistelut neuvotteluratkaisun saamiseksi konfliktiin.
However, clear conditions and demands have been presented to the Yugoslav leadership as prerequisites for defusing military tensions and striving for a negotiated settlement.
Jugoslavian johdolle on kuitenkin esitetty selkeät ehdot ja vaatimukset sotilaallisen jännityksen purkamiseksi ja neuvotteluratkaisuun pyrkimiseksi.
It is not hard to see that the implications of taqiyya are insidious in the extreme: they essentially render negotiated settlement — and, indeed, all veracious communication between dar al-Islam and dar al-harb — impossible.
Ei ole vaikea nähdä, että taqiyyan seuraamukset ovat äärimmäisen salakavalat: pohjimmiltaan ne tekevät mahdottomiksi neuvotteluratkaisut – ja itse asiassa kaiken totuuteen pohjautuvan kommunikaation – dar al-islamin ja dar al-harbin välillä.
The launch of the EU Border Assistance Mission to monitor the operation of the Rafah crossing and EU assistance to reinforce Palestinian border management capacities reflect the strong commitment of the EU to support the parties as they work together for a lasting, negotiated settlement.
EU:n toteuttama rajavalvonnan avustusoperaatio, jolla seurataan toimintaa Rafahin rajanylityspaikalla, ja EU:n apu palestiinalaisten valmiuksien vahvistamiseksi rajahallinnon alalla ovat osoituksia EU:n voimakkaasta sitoutumisesta osapuolten tukemiseen näiden pyrkiessä yhdessä kestävään neuvotteluratkaisuun.
60. Welcomes Russia's participation in the meetings of the Energy Charter Conference; calls on the Commission to work to extend the treaty to more countries and, in the forum of the Energy Charter Conference, to work towards a negotiated settlement leading to the full acceptance of the principles of the energy charter and its protocols by Russia; stresses, however, that any agreement should fully comply with EU internal energy market rules; stresses, further, that energy should be central to the post-PCA agreement with Russia and that this new agreement should serve as a guide and a foundation for consistency and coherence in individual Member States' relations with Russia;
60. panee tyytyväisenä merkille, että Venäjä osallistuu energiaperuskirjaa käsittelevän konferenssin kokouksiin; kehottaa komissiota laajentamaan energiaperuskirjan soveltamista useampiin maihin ja pyrkimään energiaperuskirjaa käsittelevässä konferenssissa neuvotteluratkaisuun, jonka myötä Venäjä hyväksyy kokonaisuudessaan energiaperuskirjan periaatteet ja siihen liitetyt pöytäkirjat; korostaa kuitenkin, että sopimuksen olisi oltava täysin EU:n energian sisämarkkinoiden sääntöjen mukainen; korostaa lisäksi, että energian olisi pysyttävä Venäjän kanssa tehtävän kumppanuus- ja yhteistyösopimusta seuraavan uuden sopimuksen keskiössä ja että tämän uuden sopimuksen tulisi toimia oppaana ja perustana yksittäisten jäsenvaltioiden ja Venäjän välisten suhteiden yhdenmukaisuudelle ja johdonmukaisuudelle;
The Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) is trying to facilitate a negotiated settlement.
Yhdistyneet kansakunnat perusti komitean edistämään neuvotteluratkaisua.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test