Перевод для "years of planning" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
26. To some extent, 1993 has also been a year for planning additional work on the theme, building on the Secretary-General's broad framework drawn from "An Agenda for Peace" (A/47/277-S/24111).
26. В определенной степени 1993 год был также годом планирования дополнительной работы над этой темой на основе сформулированной Генеральным секретарем широкой платформы, опирающейся на Повестку дня для мира (А/47/277-S/24111).
The courses include: core values and core competencies training (four per year), team-building (two per year), peacekeeping planning and management (one per year) and senior leadership induction (one per year)".
Темы курсов включают: основные ценности и развитие основных профессиональных навыков (четыре в год), коллективные методы работы (два в год), планирование операций по поддержанию мира и управление ими (один в год) и ориентация старших руководящих сотрудников (один в год)>>.
The courses include: Core training (4 per year), Team building (2 per year), Peacekeeping planning and management (1 per year), and Senior leadership induction (1 per year), with the capacity to deliver additional courses or conduct activities, as required.
Тематика курсов включает: основная подготовка (четыре в год), коллективные методы работы (два в год), планирование операций по поддержанию мира и управление ими (один в год) и ориентация старших руководящих сотрудников (один в год); кроме того, существует возможность организации дополнительных курсов и проведения соответствующих мероприятий, если в этом возникнет необходимость.
Acknowledge the proclamation of the Decade, welcome the designation of 1994 as a year of planning and subscribe to the stated goal of strengthening international cooperation as an aid to alleviating the problems encountered by indigenous peoples in areas such as human rights, environment, development, education, health, etc., provided that the rights, wishes and participation of indigenous peoples are recognized and incorporated therein;
признаем провозглашение Десятилетия, приветствуем определение 1994 года в качестве года планирования и поддерживаем намеченную цель расширения международного сотрудничества для содействия решению проблем, с которыми сталкиваются коренные народы в таких областях, как права человека, окружающая среда, развитие, образование, здравоохранение и т.д., при условии признания и учета прав, пожеланий и необходимости участия коренных народов;
160. Within established procedures, monitor, appraise and document the situation of women in the United Nations Secretariat on the basis of the goals set in the strategic plan of action for the improvement of the status of women in the Secretariat (1995-2000) as endorsed by the General Assembly in its resolution 49/167 of 23 December 1994, which aims at achieving gender parity by the year 2000; plan, develop and operationalize a human resources database; network with national and international institutions on databases on women; upgrade internal and external rosters of women; improve recruitment strategies, mobility, in-service training and career development; and enforce the goal of gender balance in the new management culture based on managerial accountability and responsibility through performance appraisal of all staff but particularly managers (UN/OHRM).
160. Осуществление в рамках установленных процедур контроля, оценки и документирования положения женщин в Секретариате Организации Объединенных Наций на основе целей, содержащихся в стратегическом плане по улучшению положения женщин в Секретариате (1995-2000 годы), одобренном Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 49/167 от 23 декабря 1994 года, который нацелен на достижение равенства мужчин и женщин в Секретариате к 2000 году; планирование, разработка и введение в действие базы данных о людских ресурсах; налаживание связей с национальными и международными учреждениями по вопросам баз данных по женской проблематике; обновление внутренних и внешних списков женщин-кандидатов; совершенствование стратегий набора кадров, мобильности, профессиональной подготовки без отрыва от производства и развития карьеры; обеспечение достижения цели равной представленности полов в контексте новой культуры управления на основе реализации принципа отчетности и ответственности сотрудников управленческого звена за счет служебной аттестации всех сотрудников, в особенности сотрудников управленческого звена (ООН/УЛР).
Damn right we do... years of planning, of research, ruined!
Черт возьми, годы планирования, исследований, все пропало!
No core, no scientist, years of planning lost!
Ни источника, ни ученого, годы планирования коту под хвост!
One fragment of one email, and months and years of planning ...
Одна строка одного e-mail'а, и месяцы, и годы планирования...
Framed after months, sometimes years of planning by a woman with a deep-seated hatred for the 1%.
Спустя месяца, иногда годы планирования их подставляла женщина, тайно ненавидевшая богачей.
All this time, years of planning, we are minutes away from making this happen, and you are dicking around about DEFCON 1!
Столько времени, годы планирования, нас от этого отделяют минуты, а ты выёбываешься из-за первого уровня!
After 20 years of planning, it is indeed all gonna work.
После 20 лет планирования мы наконец-от начинаем работу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test