Перевод для "women managed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Some of those women managed to escape.
Некоторым из этих женщин удалось бежать.
Two women managed to escape and reported the incident to Riyadh police.
Двум женщинам удалось бежать и сообщить о происшедшем в полицию в Рияде.
The two women managed to return to Barrio Nuevo San José and tell community leaders what had happened.
Этим двум женщинам удалось вернуться в Баррио-Нуэво, Сан-Хосе, и рассказать руководителю общины о произошедшем.
Even when women manage to keep their jobs, their situation is exacerbated by the closure of pre-schools and crèches because of budgetary cut-backs.
Даже когда женщинам удается сохранить работу, их положение осложняется закрытием детских садов и ясель из-за сокращения бюджетных ассигнований.
Even if women manage to reach higher levels of management, their minority status can produce unnecessary stresses that make mobility both difficult and, occasionally, undesired.
Даже в тех случаях, если женщинам удается достичь более высоких управленческих должностей, их статус как меньшинства может привести к нежелательным стрессам, которые не только затрудняют продвижение, но зачастую делают ее нежелательной.
Though the existing Law in general provides for parity of woman and man in creation of associations, not all the women manage to benefit from this Law because of the very economic, educational conditions.
Несмотря на то что закон в целом предусматривает равенство женщин и мужчин в создании объединений, не всем женщинам удается воспользоваться законом из-за очень неблагоприятных экономических условий и условий в плане образования.
63. The migration of women to urban areas may serve to emancipate them from the patriarchal control of the family, particularly when women manage to find a job and become relatively economically independent.
63. Миграция женщин в городские районы может способствовать их освобождению от патриархального контроля семьи, в частности, в тех случаях, когда женщинам удается найти работу и стать относительно независимыми в экономическом отношении.
229. When women manage to enter the labor market, they occupy more precarious jobs, in other words, not only the ones which pay less (or even pro bono), but also the ones with lower levels of social protection.
229. Когда женщинам удается выйти на рынок труда, им достаются менее защищенные рабочие места, т.е. те, где не только платят меньше или даже не платят вообще, но и где ниже уровень социальной защиты.
Even in cases where women manage to access justice services, they often face service providers who lack professional knowledge in dealing specifically with women and girl victims of violence and who continue to interpret outdated laws pertaining to the Penal Code and personal status law in a way that infringes on women's rights.
Даже если женщинам удается обратиться в органы правосудия, они часто сталкиваются с работниками, которые не владеют профессиональными навыками для рассмотрения конкретных дел, связанных с насилием в отношении женщин и девочек, и продолжают применять устаревшее уголовное законодательство и закон о личном статусе, ущемляя права женщин.
Even when women manage to combine unpaid care work with formal-sector employment, they are likely to have lower social insurance contributions than men, owing to lower wages and "interrupted" work histories as a result of child-rearing or other unpaid care work.
Даже в тех случаях, когда женщинам удается сочетать неоплачиваемую работу по уходу с работой в формальном секторе экономики, они, по всей видимости, выплачивают более низкие взносы на социальное страхование, чем мужчины, с учетом того, они получают более низкую заработную плату и имеют "перерывы" в трудовом стаже, поскольку они вынуждены заниматься воспитанием детей или другой неоплачиваемой работой по уходу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test