Перевод для "which presupposes" на русский
Примеры перевода
Programmes focused on perpetrators Assistance to women-victims of violence (which presupposes the creation of psycho-social and legal support structures)
помощь женщинам − жертвам насилия (что предполагает создание структур психосоциальной и юридической помощи);
Membership is based on free choice, which presupposes an acceptance of the obligations and measures imposed by the founding principles of the United Nations.
Членство основывается на свободном выборе, что предполагает принятие обязательств и мер, накладываемых основополагающими принципами Организации Объединенных Наций.
There are no obstacles to cooperation with the Mission, and the Federal Republic of Yugoslavia is very much interested in its success, which presupposes its full objectivity.
Препятствий для сотрудничества с этой миссией не имеется, и Союзная Республика Югославия очень заинтересована в успешности ее деятельности, что предполагает ее полную объективность.
My first point pertains to the suggestion that the proposals put forth by the Secretary-General are a package, which presupposes the idea of a single understanding.
Мое первое замечание касается высказывавшейся оценки предложений, выдвинутых Генеральным секретарем, как единого пакета, что предполагает идею единого понимания.
Such recourse procedures should also be available to the victims, which presupposes that the victims are allowed to participate in the proceedings, particularly during the trial stage.
Эти средства правовой защиты должны быть, кроме того, открыты потерпевшим, что предполагает, что эти последние будут участниками процедуры, в частности на стадии вынесения приговора.
Which presupposes that Trey Wagner is our only witness.
Что предполагает, что Трэй Вагнер является нашим единственным свидетелем.
We should defend multilateralism, which presupposes full respect for international law and democracy in international relations.
Нам следует защищать многосторонность, которая предполагает полное уважение международного права и демократических принципов в международных отношениях.
Their disintegration, which presupposes the need for them to be rebuilt, can therefore more properly be attributed to their original lack of viability as States in the strict sense of the word.
Поэтому их распад, который предполагает необходимость их восстановления, можно более адекватно объяснить тем, что изначально это были нежизнеспособные государства в прямом смысле этого слова.
38. Ms. CHANET considered that the words "it is not sufficient to describe the legal norms", which presupposed the existence of such norms and their description in the reports, was not positive enough.
38. Г-жа ШАНЕ заявляет, что фраза <<недостаточно описать правовые нормы>>, которая предполагала существование таких норм и их описание в докладе, была недостаточно положительной.
It had, moreover, already integrated in local development plans the sustainable development principles, which presupposed initiatives that were at once economic, social and environmental in nature.
Более того, она уже включила в местные планы развития принципы устойчивого развития, которые предполагают инициативы, носящие одновременно экономический, социальный и экологический характер.
The principle of negotiating land for peace, which presupposes equality in the negotiating positions, is preempted by pressuring the Arab negotiator so that he is left with nothing to offer.
Формула ведения переговоров по схеме "земля в обмен на мир", которая предполагает равные позиции на переговорах, упреждена оказанием давления на арабскую сторону, так чтобы ей ничего не осталось предложить.
241. The effectiveness of this principle derives from the enforceability of the right to housing, which presupposes the availability of legal recourse to people unable to obtain decent accommodation.
241. Эффективность этого принципа базируется на возможности исковой защиты права на жилище, которая предполагает существование судебных средств защиты для лиц, которые не могут получить доступ к достойному жилью.
55. The conflict between the armed groups has deprived the people of Afghanistan of the full exercise of their right to self-determination, which presupposes the effective enjoyment of human rights throughout the country.
55. Конфликт между вооруженными группами лишает народ Афганистана возможности в полной мере воспользоваться его правом на самоопределение, которое предполагает эффективное осуществление прав человека на всей территории страны.
The other possible source of funding is the commercial exploitation of the intellectual property by the owner or other right holder through licensing or other contracts, which presupposes that the intellectual property has commercial value.
Другим возможным источником финансирования является коммерческое использование интеллектуальной собственности ее владельцем или иным обладателем прав через лицензионные или другие соглашения, которые предполагают, что интеллектуальная собственность имеет коммерческую ценность.
11. Mr. Pillai favoured a holistic approach to the problem of discrimination based on caste, which presupposed a careful definition of the problems affecting the Dalit community and identification of the needs of disadvantaged communities.
11. Г-н ПИЛЛАИ выступает за целостный подход к проблеме дискриминации по признаку принадлежности к касте, который предполагает точное определение проблем, от которых страдает община далитов, и выявление потребностей общин, находящихся в неблагоприятном положении.
17. Even if Morocco may not be interested in the Frente Polisario's explanation, which presupposes openness to an independent Western Sahara, it will still have to participate in such a discussion if it wants to comply with resolution 1754 (2007).
17. Даже если Марокко не будет заинтересовано в разъяснении предложения Фронта ПОЛИСАРИО, которое предполагает возможность создания независимой Западной Сахары, оно все равно будет вынуждено участвовать в таких переговорах, если оно собирается выполнять резолюцию 1754 (2007).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test