Перевод для "were sitting" на русский
Were sitting
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The witnesses were sitting on a log next to the distillery drinking rum.
Свидетели сидели на бревне неподалеку и пили ром.
He made her go into a corridor where two women were sitting.
Он провел ее в коридор, где сидели две женщины.
Two soldiers were sitting on the tank in front of the Abd Rabbo family house and having a snack.
Двое военнослужащих сидели на танке перед домом семьи Абд Раббо и перекусывали.
There is also no justification for the fact that soldiers posted in the Tomb (Kobi and Niv) were sitting on chairs while on duty.
Нельзя также оправдать то, что военнослужащие, несшие охрану в Гробнице (Коби и Нив), при исполнении служебных обязанностей сидели на стульях.
Two soldiers were sitting on top of it having a snack (one was eating chips, the other chocolate, according to one of the witnesses).
На танке сидели двое военнослужащих, которые перекусывали (один ел чипсы, а второй - шоколад, по словам одного из свидетелей).
The author, together with P. M., who was holding her 11-month-old baby, and one J. A., were sitting outside, opposite to the family home.
Автор, его жена с 11-месячным ребенком на руках и некий Д.А. сидели на улице напротив дома.
They then came to where Dragan Nikolić, Goran Tešić, another guard named Djuro, and Dragan Nikolić's brother were sitting with others.
Затем они вернулись туда, где вместе с другими сидели Драган Николич, Горан Тешич, еще один охранник по имени Джуро и брат Драгана Николича.
Recently, in Abuja, I visited a run-down and dilapidated school, where children were sitting either on the floor without a desk or three to a desk that had been built for one.
Недавно в Абудже я посетил обветшалую и полуразвалившуюся школу, в которой дети сидели прямо на полу, без стола, или по трое за столом, рассчитанном на одного.
After some time, during which they were sitting on the ground as ordered by the Israeli soldiers, Mrs. Hajji, her children and Nasser Hajji were taken to Nasser's house.
748. Спустя какое-то время, в течение которого они сидели на земле, как им приказали израильские солдаты, г-жу Хадджи, ее детей и Нассера Хадджи отвели в дом Нассера.
- You were sitting next to me?
- ТЫ сидела рядом?
- Well, you were sitting down.
- Ну, ты же сидел.
And you yourself were sitting... ?
А где сидели Вы?
Were sitting' in that corner.
Сидели в том углу.
- You were sitting right here.
- Ты сидел вот здесь.
You were sitting right there.
Ты сидел прямо там.
They were sitting at the breakfast table;
Они сидели за завтраком.
I showed you where they were sitting.
Я вам показывал, где они сидели.
Here and there, people were sitting on carved benches.
Здесь и там на резных скамьях сидели ученики, отдыхая от танцев.
And he was standing right in front of where you were sitting.
А он стоял прямо против того места, где сидела ты.
The six scoundrels were sitting grumbling under a sail in the forecastle;
Шестеро негодяев угрюмо сидели под парусом на баке.
They were sitting with Ron in a sunny corner of the courtyard after lunch.
Они только что пообедали и сидели теперь втроем в солнечном углу замкового двора.
Ron and Hermione were sitting together in the common room when he came back.
Когда он вернулся в гостиную, там сидели Рон с Гермионой.
At the top of the hall was another long table where the teachers were sitting.
На другом конце зала за таким же длинным столом сидели преподаватели.
Once again, and most unusually, they were sitting apart from everyone else and conversing in low voices.
Но опять сидели отдельно от всех и о чем-то шептались, что было им отнюдь не свойственно.
some were sitting on the steps, others on the sidewalk, the rest stood talking together.
иные сидели на ступеньках, другие на тротуаре, третьи стояли и разговаривали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test