Перевод для "sit was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is not the time to sit on the sidelines.
Не время сейчас сидеть, сложа руки.
We cannot sit idly.
Мы не можем сидеть сложа руки.
In such circumstances we cannot sit idly by.
В этой ситуации нельзя сидеть сложа руки.
(b) Men are categorically prevented from sitting in places assigned to women, while women are not allowed to sit in places assigned to men;
b) мужчинам категорически запрещается сидеть на местах, отведенных для женщин, а женщинам не разрешается сидеть на местах, отведенных для мужчин;
We should not sit by as confrontation builds.
Мы не должны сидеть сложа руки и наблюдать за тем, как усиливается конфронтация.
The group was then forced to sit in the sun for two days.
После этого группу заставили в течение двух дней сидеть на солнце.
Those concerned with the agreement must sit at the table.
За столом должны сидеть те, кто заинтересован в достижении соглашения.
Sitting was even more difficult than walking.
Сидеть было еще труднее, чем ходить.
And I do not sit down.
И сидеть я не охотник.
I was to sit there, invisible.
Я, невидимый, должен был сидеть на нем.
So I was able to “sit to one side.”
И я научился «сидеть в сторонке».
“And there are no chairs—you sit on the floor at the table.”
— И стульев нет — сидеть за столом тоже надо на полу.
sit like a noble child.
сиди, как благородный ребенок должен сидеть.
She didn’t exactly sit in the living room.
Разумеется, ни в какой гостиной она сидеть не стала.
What's the point of sitting here like this! Well, speak!
Что в самом деле так сидеть-то! Ну, говорите же!
Whole periods when we can just sit up here and relax.
Целые уроки, когда можно просто сидеть и расслабляться.
Effectively, he is the Minister, but why should he sit behind a desk at the Ministry?
По существу, он и есть министр, только зачем ему сидеть в министерском кабинете?
Meanwhile he continued to sit and stare jeeringly at me.
Между тем он продолжал всё сидеть и всё смотрел на меня с тою же усмешкой.
Sit-ins and press conferences.
Сидячие забастовки и пресс-конференции.
Lap height (Sitting)
Расстояние от пола до коленей (в сидячем положении)
Sole to seat, sitting
Подошва стопы − сиденье, сидячее положение
Child Sitting height (in cm)
Высота ребенка в сидячем положении (в см)
A large sit-in takes place in the university.
В Университете организована массовая сидячая забастовка.
Sitting height Seat to shoulder joint
1 Высота в сидячем положении 909 +- 9
Hip breadth (sitting) 415 mm
Ширина бедер (сидячее положение) 415 мм
The brief glow fell upon a huge sitting figure, still and solemn as the great stone kings of Argonath.
И осветилась огромная сидячая фигура, величественная, под стать Каменным Гигантам на Андуине.
“I thought we’d have a little party, not a sit-down dinner,” she told Harry, Ron, Hermione, Fred, George and Ginny as they entered the room. “Your father and Bill are on their way, Ron.
— Сегодня у нас будет не простой сидячий ужин, а небольшой праздничный фуршет, — сказала она Гарри, Рону, Гермионе, Фреду, Джорджу и Джинни, когда они вошли в помещение. — Твой отец и Билл скоро будут здесь, Рон.
Dumbledore got up, bent over the man on the floor, and pulled him into a sitting position against the wall beneath the Foe-Glass, in which the reflections of Dumbledore, Snape, and McGonagall were still glaring down upon them all.
Дамблдор склонился над лежащим на полу, подтащил его к стене и прислонил к ней в сидячем положении прямо под Проявителем Врагов, из которого все еще смотрели разъяренные лица Дамблдора, Снегга и Макгонагалл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test