Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For welfare recipients, the compensation was paid at 100%.
Для получателей социальной помощи компенсация составляет 100%.
For welfare recipients the sum paid was 58 lei. Annexes
Для получателей социальной помощи выплачиваемая сумма установлена в 58 лей.
Major emphasis had been placed on reintegrating welfare recipients into the labour market.
Основной упор был сделан на реинтеграции получателей социальной помощи в рынок труда.
Emphasis is placed on serving individuals who face significant barriers to employment such as individuals with disabilities and welfare recipients.
Делается упор на обслуживание лиц, которые сталкиваются с существенными препятствиями в трудоустройстве, таких, как лица, имеющие инвалидность, и получатели социальной помощи.
Further, the provision of eyeglasses to the visually impaired is free of charge to children (up to the age of 11 years), pensioners and social welfare recipients.
Кроме того, детям (в возрасте до 11 лет), пенсионерам и получателям социальной помощи с нарушениями зрения бесплатно предоставляются очки.
This ensures that all persons with disability in residential care have an entitlement to an income maintenance payment and are treated in the same way as other social welfare recipients.
Данная мера гарантирует всем инвалидам, находящимся в интернатных учреждениях, право на поддержание уровня доходов и обращение, аналогичное обращению с другими получателями социальных пособий.
In the first case, Mrs. Gilbert was refused housing due to her social status (welfare recipient) and the Tribunal sentenced the landlord to pay her compensation for damages.
В первом деле гже Жильбер было отказано в жилище по причине ее социального статуса (получателя социальной помощи), и Суд назначил ей компенсацию за ущерб со стороны арендодателя.
Member States were urged to adopt measures enabling the unemployed and welfare recipients to make the transition into self-employment, and increasing chances of success of new micro-enterprises.
Государствам-членам было настоятельно рекомендовано принять необходимые меры, чтобы помочь безработным гражданам и получателям социальных пособий заняться индивидуальной трудовой деятельностью и повысить шансы новых микропредприятий на успех.
It submitted that the issue of compensation fell outside the scope of the work of the Public Foundation for the Rights of Patients, Welfare Recipients and Children, as the case had already gone through the court system.
В ответе говорилось, что вопрос о компенсации выходит за рамки работы Государственного фонда в защиту прав пациентов-получателей социальной помощи и детей, поскольку этот случай проходил через судебную систему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test