Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Wasn't Bede murdered in the same way as Harvey Wratten?
- Джозефа Бида убили таким же способом, как и Харви Раттена?
I'll deal with you in the same way as Beatrice.
Я расправлюсь с вами таким же способом, как и с Беатрис.
A eight year old girl killed in the same way as Rebecca.
8- летняя девочка убита таким же способом, как и Ребека.
They go about it the same way as you would obtain any other medicine, by going to a doctor.
Они получают его тем же способом как и другие медицинские препараты- они идут к доктору.
Because they are convinced it's a wonderful way... As that poisonous, evil man dr. Timothy Leary has said:
Потому что они уверены, что это отличный способ как сказал этот отвратительный, порочный доктор Тимоти Лири:
So he planned, as the easiest way as he saw it, to restore the zinc levels to both sides was to send them lots of Marmite, which is rich in the stuff.
Итак, он планировал, что самым простым способом, как он это представлял, восстановить уровень цинка обеим сторонам это послать им много Мармайта, который богат цинком.
That was the way those guys worked to get speed.
Этот способ они и использовали для ускорения расчетов.
Jessica said. "There are easier ways, Paul."
– Это излишне, Пауль, – сказал Джессика. – Есть и более простые способы…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test