Перевод для "was quietly" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This clause has now been quietly dropped from the draft.
Это положение было тихо исключено из проекта.
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
The policy was operational during March and April 2003, and was then quietly dismantled.
Эта политика осуществлялась в марте и апреле 2003 года, а затем была по-тихому свернута.
There was also the presentation of the Secretary-General's two-track blueprint to “quietly revolutionize” the Organization.
Кроме того, Генеральный секретарь представил набросок двухэтапного плана проведения в Организации "тихой" революции.
After all, they argue, other dictators and murders have been given refuge in return for quietly sweeping themselves out of the scene.
Ведь, говорят они, смогли же другие диктаторы и убийцы получить убежище в обмен на тихий уход со сцены.
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) has worked quietly but effectively to improve the lives of millions of Asians.
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) работала незаметно, но весьма эффективно, улучшая жизнь миллионов жителей Азии.
We defended the rights of some Siberian peoples during the decades of Soviet totalitarianism, although we had to do it alone and quietly.
В годы советского тоталитаризма мы защищали права некоторых сибирских народностей, хотя нам и приходилось делать это тихо и в одиночку.
If the tragic lessons of the War are ever quietly are consigned to the oblivion of history, humankind will have failed the greatest major test of its humanity.
Если однажды трагические уроки минувшей войны тихо станут достоянием истории, тогда человечество не выдержит своего главного испытания на человечность.
In our view, the Secretary-General was absolutely right when he recommended last year that the Trusteeship Council should be quietly put to sleep for ever.
На наш взгляд, Генеральный секретарь был абсолютно прав, когда он рекомендовал в прошлом году, чтобы Совет по Опеке был бы тихо упразднен навсегда.
If South Korea is really concerned about peace on the Korean peninsula, it would do better to sit quietly and watch what is going on between the DPRK and the United States.
Если Южная Корея действительно заинтересована в установлении мира на Корейском полуострове, для нее было бы лучше тихо сидеть и наблюдать за тем, что происходит в отношениях между КНДР и Соединенными Штатами.
“Ford,” said Zaphod quietly.
– Форд, – тихо сказал Зафод.
said Dumbledore quietly.
— Едва ли, — тихо отозвался Дамблдор.
“No,” said Harry very quietly.
— Нет, — очень тихо ответил Гарри.
You will do it quietly and without fuss;
Ты сделаешь это тихо и без суеты;
But Neville said quietly, “Thanks, Mum.”
А Невилл тихо сказал: — Спасибо, мама.
Ginny did not go quietly.
Джинни ушла, но ушла отнюдь не тихо.
"I'll tell you afterwards," he said quietly.
– Я вам после скажу, – сказал он тихо и серьезно.
The evening passed quietly, unmarked by anything extraordinary.
Вечер прошел тихо, без происшествий.
“Shut up, Malfoy,” said Harry quietly.
— Заткнись, Малфой, — тихо сказал Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test