Перевод для "vegetations" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Vegetable oil extraction and fat and vegetable oil refining processes
Экстракция растительного масла и рафинация растительного масла и жира
(q) "Extraction of vegetable oil and animal fat and refining of vegetable oil" means the extraction of vegetable oil from seeds and other vegetable matter, the processing of dry residues to produce animal feed, and the purification of fats and vegetable oils derived from seeds, vegetable matter and/or animal matter;
q) "Экстракция растительного масла и животного жира и рафинация растительного масла" означает экстракцию растительного масла из семян и другого растительного сырья, переработку сухих остатков для производства корма для животных и очистку жиров и растительных масел, полученных из семян, растительного и/или животного сырья;
All vegetation is inedible.
Вся растительность несъедобна.
- Textured Vegetable Protein. - Yeah.
- Структурированный растительный белок.
Samples of our vegetation.
Образцы нашей растительности.
Vegetation has barely grown back.
Растительность едва восстановилась.
But seaweed's vegetable matter.
Но водоросль растительного происхождения.
Sector 3- subtropical vegetation.
Сектор 3, субтропическая растительность.
Sticky, oily vegetable fat.
Вязкий, маслянистый, растительный жир!
At the first outset, heavy, miry ground and a matted, marish vegetation greatly delayed our progress;
Вначале наше продвижение очень затруднялось топкой почвой и густой болотной растительностью.
The vegetable food of the inhabitants, though from their want of industry not very abundant, was not altogether so scanty.
Растительная пища жителей, хотя и не очень обильная ввиду отсутствия трудолюбия с их стороны, все же не была так скудна.
It was like a dried-out marsh, now barren of all vegetation and covered with a layer of dust about an inch thick. It was very cold.
Лишенное растительности и покрытое слоем пыли толщиной в дюйм, окружающее пространство больше всего напоминало осушенное болото. Было зверски холодно.
The cotton plant, indeed, afforded the material of a very important manufacture, and was at that time to Europeans undoubtedly the most valuable of all the vegetable productions of those islands.
Хлопок, правда, доставлял материал для очень важной отрасли мануфактур и, без сомнения, был в то время для европейцев самым ценным из всех растительных продуктов этих островов.
Finding nothing either in the animals or vegetables of the newly discovered countries which could justify a very advantageous representation of them, Columbus turned his view towards their minerals;
Не находя ничего среди животного или растительного царства вновь открытых земель, что могло бы оправдывать изображение их в очень выгодном свете, Колумб обратил свое внимание на минералы;
and, in what constitutes the real riches of every country, the animal and vegetable productions of the soil, there was at that time nothing which could well justify such a representation of them.
А между тем, поскольку речь идет о том, что составляет действительное богатство каждой страны, т. е. о животном и растительном царстве, в это время отсутствовали какие бы то ни было данные, которые могли бы оправдывать такое изображение этих стран.
So with the second. The third rose nearly two hundred feet into the air above a clump of underwood — a giant of a vegetable, with a red column as big as a cottage, and a wide shadow around in which a company could have manoeuvred.
То же случилось и со вторым. Третье поднималось над зарослями почти на двести футов. Это был великан растительного мира, с красным стволом в несколько обхватов толщиной. Под его тенью мог бы маршировать целый взвод.
But where there is no local advantage of this kind, the rent and profit of corn, or whatever else is the common vegetable food or the people, must naturally regulate, upon the land which is fit for producing it, the rent and profit of pasture.
Там, где не существует местных преимуществ подобного рода, рента и прибыль, получаемые от хлеба или другой главной растительной пищи народа, должны естественно регулировать ренту и прибыль с пастбищ, если последние пригодны для возделывания хлеба.
The fear of not being able to sell them before they rot discourages their cultivation, and is, perhaps, the chief obstacle to their ever becoming in any great country, like bread, the principal vegetable food of all the different ranks of the people.
Опасение не иметь возможности продать его до того, как он начнет портиться, препятствует его разведению и является, возможно, главным препятствием к тому, чтобы он сделался когда-нибудь, подобно хлебу, в какой-либо обширной стране главной растительной пищей всех классов населения.
Grain and other vegetables, with the help of milk, cheese, and butter, or oil where butter is not to be had, it is known from experience, can, without any butchers' meat, afford the most plentiful, the most wholesome, the most nourishing, and the most invigorating diet.
Как известно из опыта, хлеб и другие растения вместе с молоком, сыром и сливочным или растительным маслом, когда нельзя достать первого, могут и без кусочка мяса доставлять самое обильное и здоровое, подкрепляющее питание.
произрастание
сущ.
Soil erosion in conventional agricultural systems is now over three times that in systems practising conservation agriculture and over 75 times that in systems with natural vegetation.
Эрозия почв при обычных сельскохозяйственных системах в настоящее время более чем в три раза превышает соответствующий показатель при системах, использующих почвозащитное земледелие, и более чем в 75 раз - показатель при системах естественного произрастания.
Flipped a piece of vegetation into his brain, which could have broken up before the angiogram.
Небольшое патологическое разрастание ткани в его мозгу, которое могло возникнуть до проведения ангиограммы.
I mean, animals and vegetable life from different continents?
Я имею в виду, животные... и растительная жизнь с разных континентов?
Did you abandon us to spend your life as a vegetable in a hospital bed?
Покинуть нас... чтобы прожить растительную жизнь на больничной койке?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test