Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ Π² ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ΅ΠΌ контСкстС
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°
Nevertheless, the current state of international affairs is worrisome because of its underhanded character.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π΅ состояниС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π» Π²Π½ΡƒΡˆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ³Ρƒ Π² силу ΠΈΡ… закулисного Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.
It is through these underhand methods that they attempt to focus the attention of the international community on East Timor.
ΠŸΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡΡΡŒ этими закулисными ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΡ‹Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ сообщСства ΠΊ Восточному Π’ΠΈΠΌΠΎΡ€Ρƒ;
Those are the words of the Secretary-General's report on Security Council resolution 1701 (2006) exposing Syria's underhanded tactics, dangerous meddling and malicious disobedience.
Π­Ρ‚ΠΎ -- слова Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сСкрСтаря ΠΈΠ· Π΄ΠΎΠΊΠ»Π°Π΄Π° ΠΎΠ± осущСствлСнии Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1701 (2006) Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° БСзопасности, Ρ€Π°ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΡƒΠ»ΠΈΡΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΡƒ Π‘ΠΈΡ€ΠΈΠΈ, Π΅Π΅ опасноС Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π² Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»Π° ΠΈ ΡƒΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Member States should work to reform the Organization in a way that would strengthen the principles which had inspired its creation rather than seek in an underhanded manner to reassert the right of intervention of the former colonial and neo-colonial Powers.
Государствам-Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌ слСдуСт ΡΡ‚Π°Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π»Π΅ΠΆΠ°Π»ΠΈ Π² основС Π΅Π΅ создания, Π° Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ закулисныС ΠΌΠ°Π½Π΅Π²Ρ€Ρ‹, с Ρ‚Π΅ΠΌ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π²ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π·Π° Π±Ρ‹Π²ΡˆΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ.
Algeria's continued attempts to undermine, by any means necessary, the peaceful solution to the crisis offered by the autonomy proposal went so far as to distort facts, use underhanded diplomacy and spend billions of petrodollars to win international support.
Π’ своих Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ°Ρ… с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π»ΡŽΠ±Ρ‹Ρ… Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Ρ… для этого срСдств ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡ€Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠΈΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ урСгулирования кризиса посрСдством принятия прСдлоТСния ΠΎ прСдоставлСнии Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ АлТир опускаСтся Π΄ΠΎ искаТСния Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ², использования закулисной Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΈ ΠΈ расходования ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠ°Ρ€Π΄ΠΎΠ² Π½Π΅Ρ„Ρ‚Π΅Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π·Π°Ρ€ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΠΎΠΉ.
5. The Committee had been forced to engage in lengthy negotiations on the politicized language introduced through the calculated and underhanded tactics of one Member State, whose sole aim was to undermine and prevent the implementation of resolution 1701 (2006) and protect its own parochial interests.
5. ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ обсуТдСния политичСской Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ, прСдставлСнной ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ расчСтливой ΠΈ закулисной Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ· государств-Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ², СдинствСнная Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Ρ‹Π²Π΅ ΠΈ Π½Π΅Π΄ΠΎΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ осущСствлСния Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 1701 (2006) ΠΈ Π² Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ собствСнных корыстных интСрСсов.
Organized criminal groups severely hamper the crime prevention efforts of the fragile criminal justice systems of Africa by using underhand strategies to corrupt and undermine the judicial and law enforcement systems in Africa, weakening the potential for growth of national investigative capacities and eroding the confidence of the population in institutions, leading to social disharmony and civil conflict.
ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ прСступныС Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΡΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ усилиям ΠΏΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с ΠΏΡ€Π΅ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΡ‹ΠΌ ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ слабыми систСмами ΡƒΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ правосудия африканских стран, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π² этих цСлях закулисныС ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡƒΠΏΠ° долТностных Π»ΠΈΡ† ΠΈ Ρ€Π°ΡΡˆΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡ судСбных ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… систСм африканских стран, ограничивая возмоТности для развития ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… слСдствСнных ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΎΠ², подрывая Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ΅ насСлСния ΠΊ институтам государствСнной власти ΠΈ приводя Ρ‚Π΅ΠΌ самым ΠΊ разногласиям ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π°ΠΌ Π² общСствС.
A flagrant example of how the record of the fulfilment of our obligations has been flouted and how our right to have the embargo lifted has been denied is to be found in the underhanded way by which the United States of America and Britain have made Security Council resolution 1284 (1999) a vehicle for defrauding Iraq of its rights and for misrepresenting its full discharge of its obligations under relevant Security Council resolutions, including in particular resolution 687 (1991).
Наглядным ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ игнорируСтся Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡˆΠΈΡ… обязанностСй ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ отрицаСтся Π·Π° Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρƒ эмбарго, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ закулисныС ΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π»ΠΈ Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π¨Ρ‚Π°Ρ‚Ρ‹ АмСрики ΠΈ ВСликобритания, навязывая Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Ρƒ БСзопасности Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡŽ 1284 (1999) Π² качСствС срСдства лишСния Π˜Ρ€Π°ΠΊΠ° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π² ΠΈ Ρ„Π°Π»ΡŒΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ выполнСния ΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ обязанностСй ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΡΠΌ Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ‚Π° БСзопасности, Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС Ρ€Π΅Π·ΠΎΠ»ΡŽΡ†ΠΈΠΈ 687 (1991).
Sneaky and underhanded.
ВрусливыС ΠΈ закулисныС.
You are an underhanded man.
Π’Ρ‹ - закулисный Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ.
All this vicious, underhanded crap has got to stop.
Π’ΡΡŽ эту ΠΎΡ‚Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π·Π°ΠΊΡƒΠ»ΠΈΡΠ½ΡƒΡŽ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Ρƒ ΠΏΠΎΡ€Π° ΠΏΡ€Π΅ΠΊΡ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ.
There was a lot of underhanded, shady stuff going on.
Π’Π°ΠΌ происходило ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ закулисных ΠΈ Ρ‚Π΅Π½Π΅Π²Ρ‹Ρ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ.
It means sneaky and underhanded, not to be trusted.
Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ трусливый ΠΈ закулисный, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡΡ‚ΡŒ Π΅ΠΌΡƒ.
No more mind games, and no more underhanded jabs.
Никаких большС ΠΈΠ³Ρ€ Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ°, ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ… большС закулисных ΡƒΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ².
So a Fae has been pulling some underhanded crap, big surprise!
Π’Ρ‹Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Π€Π΅ΠΉΡ€ΠΈ втянуты Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ закулисныС Π΄Π΅Π»Π°, большой ΡΡŽΡ€ΠΏΡ€ΠΈΠ·.
I find it very hard to believe that they would be that underhand.
Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ способны Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ закулисныС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹.
If we resort to bullying and underhand tactics, then what's the point?
Если ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³Π°Π΅ΠΌ ΠΊ запугиваниям ΠΈ закулисной Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π² Ρ‡Ρ‘ΠΌ смысл?
Clark, how many times has your friend done something underhanded that you didn't expect?
ΠšΠ»Π°Ρ€ΠΊ, сколько Ρ€Π°Π· Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ сдСлал ΠΊΠΎΠ΅-Ρ‡Ρ‚ΠΎ закулисноС, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π»?
ΠΏΡ€ΠΈΠ».
I find that very underhand.
Π― ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ это Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€ΠΎΠΉ ΡƒΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ.
Your underhanded deal worked quite well.
Π’Π²ΠΎΠΉ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ»Π°Π½ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ сработал
I hate it when people are deceptive and underhanded.
НСнавиТу, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° люди ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΈ хитрят.
All that underhanded shit that you do, she learned all of it.
Π₯ΠΈΡ‚Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΡ€Π°Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΎΠ½Π° ΡƒΡ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ Ρƒ тСбя.
That's definitely the sort of underhanded thing that he would do.
Π’ΠΎΡ‚ это Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ дСйствия Π² Π΅Π³ΠΎ стилС.
It must hurt that all your underhand efforts aren't going to pay off.
Π”ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒ: всС Ρ‚Π²ΠΎΠΈ Ρ…ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹Π΅ усилия Π½Π΅ окупятся.
The underhanded coup in Honduras is a coup against us all.
Π­Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ Π² ГондурасС являСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² всСх нас.
The State of Qatar will not be drawn into such underhanded attempts to deflect attention from the tragedy that the regime has inflicted on the Syrian people.
Государство ΠšΠ°Ρ‚Π°Ρ€ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ втянутым Π² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚Π²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ‚Ρ€Π°Π³Π΅Π΄ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠΌ втянул сирийский Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄.
These were the words of Sergio Vieira de Mello, who on 19 August 2003 fell victim to an underhanded criminal attack in Baghdad.
Π­Ρ‚ΠΎ слова Π‘Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡƒ Π’ΠΈΠ΅ΠΉΡ€Ρ‹ Π΄ΠΈ ΠœΠ΅Π»Π»Ρƒ, павшСго 19 августа 2003 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСступного нападСния Π² Π‘Π°Π³Π΄Π°Π΄Π΅.
72. At the second part of its resumed sixty-first session, the Committee had been forced to engage in lengthy negotiations on the politicized language introduced through the calculated and underhanded tactics of some Member States.
72. На Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ части своСй Π²ΠΎΠ·ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡˆΠ΅ΡΡ‚ΡŒΠ΄Π΅ΡΡΡ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ сСссии ΠšΠΎΠΌΠΈΡ‚Π΅Ρ‚ Π±Ρ‹Π» Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ провСсти затяТныС ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ΅, прСдставлСнной Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ использования Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌΠΈ государствами-Ρ‡Π»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ расчСтливой ΠΈ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ.
The inclusion of any such provision in the current review of the Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation or any other international instrument would be a dangerous and underhanded attempt to undermine the nuclear-weapon States' disarmament obligations under the Treaty.
Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ любого полоТСния ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡƒΡŽ Π² настоящСС врСмя ΠšΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΠΎ Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ с Π½Π΅Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² бСзопасности морского судоходства, ΠΈΠ»ΠΈ Π² любой Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡƒΠ½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ опасной ΠΈ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ Π»ΠΈΠΊΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π”ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Ρƒ Π½Π° государствах, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ядСрным ΠΎΡ€ΡƒΠΆΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π° Π² области разоруТСния.
On 25 August 2004, despite repeated warnings from Cuba, Mireya Moscoso, President of Panama, in an underhanded and disgraceful act, signed Decree number 317, pardoning four Cuban-born terrorists, who were detained, tried and sentenced in Panama for the attempted assassination of President Fidel Castro in November 2000.
НСсмотря Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Π΅ прСдостСрСТСния ΠšΡƒΠ±Ρ‹, ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ ΠŸΠ°Π½Π°ΠΌΡ‹ ΠœΠΈΡ€Π΅ΠΉΡ Москосо ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎ ΠΈ постыдно подписала 25 августа ΡƒΠΊΠ°Π· β„– 317, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ»ΠΎΠ²Π°Π² Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… тСррористов кубинского происхоТдСния, Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ…, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… суду ΠΈ осуТдСнных Π² ПанамС Π·Π° ΠΏΠ»Π°Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Тизнь ΠΏΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π° ЀидСля ΠšΠ°ΡΡ‚Ρ€ΠΎ Π² ноябрС 2000 Π³ΠΎΠ΄Π°.
- That seems rather underhanded.
Π­Ρ‚ΠΎ довольно ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎ.
Also, underhanded, amoral, and greedy.
ΠšΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, бСзнравствСнный, Π°Π»Ρ‡Π½Ρ‹ΠΉ.
That conniving, underhanded snake.
Π­Ρ‚ΠΎ нСвСроятно, коварная змСя!
You underhanded pig woman.
Π’Ρ‹ коварная, ΠΆΠ΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π°-свинья.
Isn't that rather underhand?
НС слишком Π»ΠΈ это ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎ?
That is deceptive, mother. And underhanded.
Π’Ρ‹ коварная Π²Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠ°, ΠΌΠ°ΠΌΠ°.
He can be so underhanded.
Он ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌ.
A treacherous, underhanded sneak attack.
- А-Π°, ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π²Π΅Ρ€ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ΄Ρ‚ΠΈΡˆΠΊΠ°.
Some horrible, despicable, underhanded things.
КакиС-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ уТасныС, ΠΆΠ°Π»ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ поступки.
Well, I assure you... it's nothing underhand.
Ну, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ спокоСн Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ.
Π½Π°Ρ€.
38. His seventh point was that the European Union had launched its initiative in an underhand manner which had led to an erosion of trust.
38. И Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ†, выдвигая свою ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Ρƒ, ЕвропСйский союз ΠΏΡ€ΠΈΠ±Π΅Π³ ΠΊ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌ манипуляциям, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ эрозии довСрия.
The racist state also began its campaign of underhanded methods that were later uncovered by the Truth and Reconciliation Commission process.
10. РасистскоС государство Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ свою кампанию ΠΏΠΎ использованию Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ впослСдствии Π±Ρ‹Π»ΠΈ раскрыты Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… процСсса Комиссии ΠΏΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ истины ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ.
9. The racist government also began its campaign of underhanded methods which were later unveiled by the Truth and Reconciliation Commission process.
9. РасистскоС государство Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ кампанию ΠΏΠΎ использованию Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ впослСдствии Π±Ρ‹Π»ΠΈ раскрыты КомиссиСй ΠΏΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ истины ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡŽ.
They also conduct investigations and inquiries concerning persons suspected of engaging in underhand or bogus activities, such as recruitment under the guise of teaching or the collection of funds through organizations which may be a front for terrorist activities.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ΠΈ проводят расслСдования ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΊΠΈ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π»ΠΈΡ†, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… Π² участии Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΈΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅Ρ€Π±ΠΎΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³ΠΎΠΌ обучСния ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ сбор финансовых срСдств Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΈΠ΅ΠΌ для вСдСния тСррористичСской Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.
Furthermore, Israel is continuing to deprive the Palestinian inhabitants of Jerusalem, who are the original inhabitants of the city, of their "right of residence", in the context of what appears to be an underhand campaign aimed at driving the Palestinian Arab inhabitants out of Jerusalem.
ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π˜Π·Ρ€Π°ΠΈΠ»ΡŒ ΠΏΠΎ-ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡƒ Π»ΠΈΡˆΠ°Π΅Ρ‚ палСстинских ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ТитСлями Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, ΠΈΡ… "ΠΏΡ€Π°Π²Π° Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅" Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, Ρ†Π΅Π»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ прСдставляСтся, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² вытСснСнии арабских палСстинских ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ ΠΈΠ· Π˜Π΅Ρ€ΡƒΡΠ°Π»ΠΈΠΌΠ°.
Double D, that's so underhanded!
ОбоТаю всякиС Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹.
Perhaps an underhanded effort to buy my silence.
Как тайная ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ»Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.
I hate having these underhand dealings with him.
МнС Ρ‚Π°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ эти Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹Π΅ встрСчи с Π½ΠΈΠΌ.
As far as you're concerned, Mr Chinn, nothing exists except this contemptible underhanded deal.
Вас Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚, мистСр Π§ΠΈΠ½Π½, Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ, ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ этой ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ сдСлки!
You can't accuse me of an opossum attack And underhanded kindness in the same visit.
ΠžΠ±Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ мСня Π·Π° ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²ΠΈΠ·ΠΈΡ‚ Π² Π½Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ опоссума ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΡ‚Π΅ β€” это ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΎΡ€.
My daughter's actions may have been underhanded and deceitful, but... Your reaction makes me think that she might be right.
ДСйствия ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈ нСискрСнними, Π½ΠΎ... ваша рСакция Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€Π°Π²Π°.
Okay, uh, "can I throw underhand?"
ОкСй, дальшС...'ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π»ΠΈ я Π±Ρ€ΠΎΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ·-Π·Π° спины? '
Maybe it's underhand to go behind her back. But it's much too important to me to let scruples get in the way.
ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρƒ Π½Π΅Π΅ Π·Π° спиной ΠΈ нСчСстно, Π½ΠΎ это Ρ‚Π°ΠΊ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡƒΠΊΠΈ совСсти я ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΆΠΈΠ²Ρƒ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test