Перевод для "transformed into" на русский
Примеры перевода
Words must be transformed into deeds.
Слова необходимо превратить в дела.
It was transformed into something different.
Спор превратился в нечто совершенно иное.
Many of them are transformed into suicide bombers.
Многих из них превратили в бомбистов-смертников.
It was transformed into an aggression of a neighbouring country.
Он превратился в агрессию против соседней страны.
The challenge is to transform the potential into reality.
Задача заключается в том, чтобы превратить этот потенциал в реальность.
They will transform the Assembly into a rubber stamp.
Это превратит Ассамблею в чисто бюрократический орган.
It is now a question of transforming that appeal into a tangible reality.
Теперь вопрос состоит в том, чтобы превратить этот призыв в реальность.
We have to transform tolerance into a creative strategy.
Мы должны превратить терпимость в стратегию созидания.
Let us transform hope into action.
Давайте превратим наши надежды в конкретные действия.
And this failed coup d'état was transformed into an armed rebellion.
И этот неудавшийся государственный переворот превратился в вооруженный мятеж.
Cleo Ascencio transforms into...
Клео Асенсио превратился в...
He transformed into a different person.
Он превратился в другого человека.
Louis transformed into a totally different person.
Луи превратился в совершенно другого человека.
She's been transformed into a red-tailed hawk.
Она превратилась в краснохвостого сокола.
And today, you're gonna transform into a warrior.
И сегодня ты превратишься в воина.
Satan wasn't transformed into an angel of light.
Сатана не превратился в ангела света.
Why did you transform into a flight attendant?
Усаги-чан! Почему ты превратилась в стюардессу? !
Transform into captain marvel and save the day?
Превратился в Капитана Марвела и всех спас?
You've been transformed into some sort of tree monster.
Тебя превратили в какое-то дерево.
What if the dream was transformed into a nightmare?
Если сон вдруг превратится в кошмар?
Too late. Pettigrew had transformed.
Слишком поздно. Петтигрю успел превратиться.
The stone will transform any metal into pure gold.
По легенде, камень мог превратить любой металл в чистое золото.
But you don’t know what the room becomes when Malfoy goes in there, so you don’t know what to ask it to transform into.”
А ты не знаешь, чем становится Выручай-комната, когда в нее проникает Малфой, и попросить ее превратиться в то, что тебе не известно, не можешь.
“But if you transform, Peter,” growled Black, his own wand pointing at Pettigrew too, “we will kill you. You agree, Harry?”
— Но если ты попытаешься превратиться, Питер, — Блэк потрясал над ним волшебной палочкой, — мы точно тебя убьем. Ты согласен, Гарри?
He transformed into the great black dog before they left the cave, and they walked back down the mountainside with him, across the boulder strewn ground, and back to the stile.
Сириус снова превратился в большого черного пса, они вместе вышли из грота, спустились по склону горы, пересекли усеянное камнями подножие и остановились у перелаза через ограду.
Sirius grasped his hand briefly, nodded to Dumbledore, transformed again into the black dog, and ran the length of the room to the door, whose handle he turned with a paw. Then he was gone.
Сириус быстро пожал ему руку, кивнул Дамблдору, снова превратился в пса и подбежал к двери. Лапой повернул ручку и исчез в коридоре.
“I’ve told her I’ll let her out when we get back to London,” said Hermione. “I’ve put an Unbreakable Charm on the jar, you see, so she can’t transform.
— Я сказала ей, что выпущу ее, когда мы вернемся обратно в Лондон, — продолжила Гермиона. — Понимаете, я наложила на банку заклятие Неразбиваемости, поэтому она не может превратиться в человека.
Though much smaller and entirely round, the room somewhat resembled the Room of Requirement on the unforgettable occasion that it had transformed itself into a gigantic labyrinth comprised of centuries of hidden objects.
Чем-то она напоминала Выручай-комнату в тот незабвенный день, когда та превратилась в громадный лабиринт скопившихся за долгие столетия припрятанных вещей, только эта была поменьше размером и круглая.
Scrimgeour, Ron, and Hermione continued to gaze avidly at the now partially concealed ball, as if still hoping it might transform in some way. “That was dramatic,” said Harry coolly.
Скримджер, Рон и Гермиона продолжали жадно вглядываться в частично укрытый пальцами Гарри мячик, словно еще надеялись, что он превратится в нечто иное. — Весьма драматично, — холодно произнес Гарри.
The presumption of innocence is often transformed into a presumption of guilt.
Презумпция невиновности часто превращается в презумпцию виновности.
The NCB is transforming gradually so as to have intersectoral and multidisciplinary characteristics.
НКО постепенно превращается в орган с межотраслевыми и многодисциплинарными функциями.
The United Nations should not be transformed into an organization with military functions.
Как представляется, Организация Объединенных Наций не должна превращаться в организацию с военными функциями.
Duty not to transfer damage or hazards or transform one type of pollution into another
Обязанность не переносить ущерб или опасность загрязнения и не превращать один вид загрязнения в другой
Silence on the part of States could not be transformed into an implicit system of validation of reservations.
Молчание государств нельзя превращать в систему имплицитного признания действительности оговорки.
The people to be protected are transformed from bearers of rights to wards of this agency.
Население, которое подлежит защите, превращается из носителей прав в подопечных этого учреждения.
Women and children are being transformed into marketable objects to satisfy any and every demand.
Женщины и дети превращаются в предмет торговли для удовлетворения любых потребностей.
- Confirmation of the cease-fire, which is transformed into a permanent cessation of military activities.
- Подтверждение прекращения огня, которое превращается в долгосрочное прекращение военных действий.
Disasters on such a scale transform the affected territories into crisis areas for many decades.
Катастрофы подобного рода превращают пострадавшие территории в зоны кризиса на многие десятилетия.
The delegate agreed with the secretariat's position with regard to not transforming the Technical Cooperation Service into a fully fledged division.
Он согласился с позицией секретариата, не желающего превращать эту Службу в полноценный отдел.
We are transformed into a large wolf.
Мы превращались в огромных волков.
The weed is then transformed into liquid.
Затем ее превращают в жидкость.
New yorkers are transforming into Larry King.
Нью-Йоркцы превращаются в Ларри Кинга.
He's transformed into someone that I love.
Превращается в того, кого я люблю.
This is how a notion transforms into motivation,
Вот так намерение превращается в стремление,
The power to transform into any water-based object?
Способность превращаться в любое органическое существо?
And I'm transformed into someone who loves him.
А я превращаюсь в ту, что любит его.
If he's loved, his ugliness is transformed into beauty.
Когда любишь, уродство автоматически превращается в красоту.
The powers allowed them to transform into other people.
Тогда они смогут превращаться в других людей.
This person can actually transform into anyone they touch?
Это может превращаться в того, к кому прикоснётся?
“There goes Lupin,” Hermione whispered. “He’s transforming—”
— Это Люпин, — тихо сказала Гермиона. — Он превращается.
“Yes, your father was always a stag when he transformed,”
— Да, твой отец всегда превращался в большого оленя.
“He’s got Crabbe and Goyle transforming into girls?” guffawed Ron.
— Так он Крэбба с Гойлом в девиц превращает? — гоготнул Рон. — Ничего себе!
And the p-potion isn’t supposed to be used for animal transformations!” “Uh oh,” said Ron.
А зелье животных обратно в человека не превращает! — Да-а… — только и вымолвил Рон.
“I’m getting there, Sirius, I’m getting there… well, highly exciting possibilities were open to us now that we could all transform.
— Сейчас, Сириус, сейчас… Теперь, когда мы все могли превращаться в животных, открылись невероятные, захватывающие возможности.
In that instant, Paul saw how Stilgar had been transformed from the Fremen naib to a creature of the Lisan al-Gaib, a receptacle for awe and obedience.
В этот миг Пауль увидел, как Стилгар из гордого фрименского наиба на глазах превращается в создание Лисан аль-Гаиба, воплощающее преклонение и покорность.
I did not know, for a very long time, the identity of the werewolf who had attacked me; I even felt pity for him, thinking that he had had no control, knowing by then how it felt to transform.
Я очень долго не догадывался, кто из оборотней напал на меня, а Сивого даже жалел, думал, что он не способен владеть собой; ведь к тому времени я уже знал, что испытываешь, когда превращаешься в волка.
“Well, Sirius, it’s just that there were only four of you meeting in the Shrieking Shack when you were at school,” said Hermione, “and all of you could transform into animals and I suppose you could all have squeezed under a single Invisibility Cloak if you’d wanted to.
— Вас, Сириус, когда вы собирались в Визжащей хижине, было только четверо, — сказала Гермиона, — и все умели превращаться в животных, и при желании, наверное, уместились бы под одной мантией-невидимкой.
“I know what I should have done,” said Harry, resting, face down, on Saucy Tricks for Tricky Sorts. “I should’ve learned to be an Animagus like Sirius.” An Animagus was a wizard who could transform into an animal. “Yeah, you could’ve turned into a goldfish any time you wanted!” said Ron. “Or a frog,”
— Знаю, что надо было делать, — сказал Гарри, уронив голову на книжку «Эффектные заклинания для весельчаков». — Надо было стать, как Сириус, анимагом и превращаться в животное. — Точно. Захотел — раз — и обернулся золотой рыбкой, — подхватил Рон. — Ну или лягушкой, — Гарри зевнул от усталости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test