Перевод для "to the rear" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They then returned to the Iranian rear.
Затем они возвратились в иранский тыл.
It then returned towards the Iranian rear.
Затем он вернулся в иранский тыл.
It then returned to the Iranian rear.
Затем он улетел в тыл иранских позиций.
They were driven away and fled in the direction of the Iranian rear.
Они вынуждены были отойти в иранский тыл.
It reconnoitred the sector and then returned to the Iranian rear.
Он обследовал сектор и вернулся в тыл иранских позиций.
After 10 minutes it returned to the Iranian rear.
Через 10 минут он вернулся в тыл иранских позиций.
They were pursued and fled in the direction of the Iranian rear.
За ними было организовано преследование, и они отошли в иранский тыл.
It stayed for 3 minutes and then returned to the Iranian rear.
Он пробыл там 3 минуты и после этого вернулся в иранский тыл.
After a 5-minute flight, it returned to the Iranian rear.
Спустя 5 минут он вернулся в иранский тыл.
It requires commitment and discipline not only on the frontline, but also in the rear.
Это требует самоотдачи и дисциплины не только на передовой, но и в тылу.
Get the horses to the rear!
Лошадей в тыл!
Quintus, ride to the rear.
Квинтус, скачи в тыл.
- Let's move to the rear.
- Нам пора в тыл.
This night they're sending me to the rear.
Ночью меня отправляют в тыл.
- Mr. Graham, accompany me to the rear.
- Мистер Грэм, прошу со мной в тыл.
Later, he'd already been evacuated to the rear.
Мне сказали, что он был эвакуирован в тыл.
Sargent, form the men up and colours to the rear.
—ержант, построить развЄрнутый строй, знаменосцев в тыл.
Take a patrol of men to the rear of us.
Отправьтесь с патрулём к нам в тыл.
Arrest this officer, take him to the rear, and put him on the first air transport out.
Капрал. Арестуйте офицера и отправьте его в тыл. Стойте, вы шутите?
6.1.4. Rear position lamps, rear end-outline marker lamp incorporated in a rear fog lamp
6.1.4 Задние габаритные огни, задние контурные огни, совмещенные с задними противотуманными фарами
- the rear compartment bulkhead, or the plane of the rear seat,
перегородкой в задней части кузова или плоскостью заднего сиденья,
Rear position lamps, rear end-outline marker lamp
Задние габаритные огни, задние контурные огни
- for rear engine vehicles, rear end of the vehicle.
- для транспортных средств с задним расположением двигателя: задний край транспортного средства.
Everyone to the rear entrance.
Все к заднему входу .
Step to the rear of the cell.
Отойти к задней части клетки.
You mind stepping to the rear of the vehicle, please?
Подойдите к задней части автомобиля, пожалуйста.
We're making our way to the rear door now.
Мы прокладываем себе путь к задней двери.
Artoo, send the shuttle to the rear landing platform.
Ар-Два, пошли челнок к задней посадочной площадке.
Our orders are to deliver the prisoner to the rear entrance at FBI.
Мы должны доставить заключённого к задней двери ФБР.
And less than a day to make it all the way to the rear exit.
И меньше суток, чтобы проделать весь путь к заднему выходу.
Scott takes the two spot and pulls to the rear bumper of beau welles.
Скотт занимает второе место и прижимается к заднему бамперу Бью Веллеса.
The only thing I cut was that long cable going from the pedals to the rear wheels.
Единственной вещью, которую я отрезал, был тот длинный кабель, идущий от педалей к задним колесам.
Don' t worry, come to the rear entrance and I' ll tell security, I wonder if you could do something for me?
Не волнуйтесь, подойдите к заднему входу, а я скажу охране, может быть, вы сможете сделать кое-что для меня.
Éomer and his esquire rode back to the rear.
Эомер с оруженосцем поскакали подтягивать задних.
Ford tapped Zaphod on the shoulder and pointed at the rear screen.
Форд тихонько похлопал Зафода по плечу и показал на задний монитор.
"Gurney, you and Paul toss out that rear seat," the Duke said.
– Гурни, Пауль, выбросьте заднее сиденье, – скомандовал герцог.
A broad stairway climbed from the Deep up to the Rock and the rear-gate of the Hornburg.
Широкая лестница вела от ущелья на крепостную скалу, к задним воротам Горнбурга.
She was pushed into the rear of the 'thopter, her krimskell fiber bindings examined, and she was strapped down.
Ее засунули на заднее сиденье, проверили кримскелловые путы и привязали к сиденью.
He grabbed the pack from the rear, saw that his mother was free of her harness.
Пауль схватил рюкзак с заднего сиденья, убедился, что мать уже освободилась от своих ремней.
The take-off pressed the Duke and Kynes deep into their seats, compressed the people in the rear.
Стартовое ускорение вжало герцога и Кинеса в спинки кресла, навалилось на тех, кто сбился в задней части кабины.
Then, dented, scratched, and steaming, the car rumbled off into the darkness, its rear lights blazing angrily.
А фордик, побитый, поцарапанный, испуская пар, загромыхал в темноту, выражая огоньками задних фонарей сильнейшее негодование.
Halleck twisted in the seat beside Paul, reached back into the rear compartment and brought out his baliset.
Халлек изогнулся в своем кресле (он сидел бок о бок с Паулем) и извлек из заднего отсека балисет.
Paul released her hand, crossed to the ornithopter's left door, opened it, and secured his pack in the rear.
Пауль отпустил ее руку, подошел к машине слева, открыл дверцу и уложил рюкзак на заднем сиденье, пристегнув его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test