Перевод для "the written word" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Mission is of the view that no written word can replace the voice of victims.
Миссия придерживается мнения, что никакое письменное слово не может заменить голос потерпевших.
Moreover, the pre-eminence accorded to the written word over the oral tradition as "more authentic" undermined the value and traditions of oral history.
Кроме того, преимущественное положение письменного слова как <<более подлинного>> по сравнению с устной традицией подрывает ценность и традиции устной истории.
That feature is directly linked to the foundations and purposes of the United Nations, and the oral and written word is the most immediate instrument to bring out the full value of each culture.
Эта черта непосредственно связана с устоями и целями Организации Объединенных Наций, и устное и письменное слово является самым непосредственным инструментом для выявления полного потенциала каждой культуры.
In principle, however, any form of communication dependent on the written word could be considered to be "written", although it should always, except in the case of official diplomatic correspondence, be confirmed by the subsequent traditional exchange of letters.
Однако в принципе любые формы сообщений, основанные на письменном слове, можно считать "письменными", хотя такие сообщения должны всегда, за исключением случаев, когда речь идет об официальной дипломатической переписке, подтверждаться последующим традиционным обменом письмами.
Its aims as expressed in the PEN Charter may be summarised as follows: PEN is committed to free expression and transmission of ideas; to dispelling race, class, religious and national hatreds; and, through imagination and literature, to the written word and its power to better society and champion the ideal of one humanity living in peace.
Цели Международного ПЕН-клуба, закрепленные в его хартии, можно подытожить следующим образом: ПЕН-клуб привержен свободному выражению и передаче идей; борьбе с расовой, классовой, религиозной и национальной ненавистью; и использованию письменного слова и его силы -- с помощью литературы и художественного творчества -- в интересах создания лучшего общества и отстаивания идеала единого человечества, живущего в атмосфере мира.
We can't give up on the written word!
Мы не можем отказаться от письменного слова!
I spent years studying the history of the written word, how cultures recorded things through the ages, from hammers and chisels to quills and ink.
Я провёл пол жизни, изучая хронологию письменного слова... как культура записи менялась через года,... от молота и долота до иглы и чернил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test