Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This struggle is unfolding in the Palestinian territories.
Эта борьба разворачивается на палестинской территории.
Events are unfolding in the same manner today.
Сегодня события разворачиваются аналогичным образом.
Events are unfolding at a rapid pace in South Africa.
События в Южной Африке разворачиваются весьма стремительно.
In Afghanistan, at this very moment, a humanitarian crisis is unfolding.
В Афганистане в настоящее время разворачивается гуманитарный кризис.
Unfortunately, the reality on the ground rarely unfolds as we prescribe.
К сожалению, события на местах редко разворачиваются так, как мы хотели бы.
The course taken by that campaign as it unfolded over time is presented hereunder.
Изложение того, как разворачивалась эта кампания, приводится ниже.
Desire has been described as something that unfolds in the space between that which exists and that which doesn't, between the satisfaction we have achieved and the satisfaction we seek.
Желание было описано, как нечто, что разворачивается в пространстве между той, которая существует и той, которой нет. Между реальным и нереальным. между удовлетворением, которого мы добились и удовлетворением, в поисках которого, мы находимся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test