Перевод для "state officials" на русский
Примеры перевода
Meanwhile, the process to redeploy State officials continued at a slow pace.
Процесс перебазирования государственных чиновников попрежнему шел медленными темпами.
34. ICJ highlighted that impunity of State officials continued to be a serious problem in Thailand.
34. МКЮ считает, что безнаказанность государственных чиновников остается в Таиланде серьезной проблемой.
Mr. BANTON said that the term "private individuals" was to be compared with "State officials".
Г-н БАНТОН говорит, что термин <<частные лица>> можно сравнить со словосочетанием <<государственные чиновники>>.
Rebel groups, State officials, and the military may see little advantage in demobilization.
Повстанческие группы, государственные чиновники и военные могут не видеть большой пользы от проведения демобилизации.
Some senior State officials were subsequently dismissed from their posts (see para. 8).
Впоследствии от своих должностей был освобожден ряд высокопоставленных государственных чиновников (пункт 8).
State officials must also avoid making comments expressing satisfaction or understanding regarding paramilitarism.
Государственные чиновники должны также воздерживаться от заявлений в поддержку действий военизированных групп.
The Government shall submit a report to ONUSAL concerning the 34 weapons still in the possession of State officials.
Правительство передаст МНООНС сведения относительно остальных 34 единиц оружия, находящегося у государственных чиновников.
The Team continues to examine these initiatives and to consult State officials so as to develop practical recommendations for the Committee's consideration.
Группа продолжает изучать эти инициативы и консультироваться с государственными чиновниками, чтобы выработать практические рекомендации для их рассмотрения Комитетом.
An extensive effort had therefore been made to raise awareness of human rights among both State officials and citizens.
В этой связи были приложены серьезные усилия для пропаганды прав человека среди как государственных чиновников, так и граждан.
Let's assume "very." Keep in mind we've got diplomats here, state officials.
Имей ввиду у нас тут дипломаты и государственные чиновники.
State officials in Bahrain are immune from prosecution for human rights abuses.
Государственные чиновники в Бахрейне обладают иммунитетом от судебного преследования за нарушение прав человека.
The kind that allows our highest state official to jump to devastating, unfounded conclusions without a thorough investigation.
Качество, которое позволяет нашим высшим государственным чиновникам поспешно приходить к ужасающим, необоснованным выводам без тщательного расследования.
State officials believe he acted within the bounds of the law, a decision that has outraged thousands in this city.
Государственные чиновники считают, что он действовал в рамках закона, это решение привело в бешенство тысячи людей в этом городе.
I know, it sounds kind of funny, but she's courting a state official, trying to goose along some funding for the department...
Знаю, звучит забавно, но она ухаживает за госчиновником, пытаясь выманить из него небольшой бюджет для нашего отдела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test