Примеры перевода
II. Objectives and possible outcomes of the ordinary and simultaneous extraordinary meetings
II. Цели и возможные итоги очередных и одновременных внеочередных совещаний
B. Simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions
B. Одновременные внеочередные совещания конференций Сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций
To coordinate work on the preparation of the simultaneous extraordinary meetings, to be held in February 2010.
b) осуществлять координацию работы по подготовке к одновременным внеочередным совещаниям, намеченным на февраль 2010 года.
A. Second simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions
A. Вторые одновременные внеочередные совещания конференций Сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций
His Government stood ready to make available the resources necessary to ensure the success of the simultaneous extraordinary meetings.
Его правительство готово предоставить ресурсы, необходимые для обеспечения успеха одновременных внеочередных совещаний.
Scenario note for the ordinary and simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the parties to the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions
Записка, содержащая план проведения очередных и одновременных внеочередных совещаний конференций Сторон Базельской, Роттердамской и Стокгольмской конвенций
The secretariats will report on those plans, and progress to date, during the simultaneous extraordinary meetings of the conferences of the Parties.
Секретариаты доложат об этих планах, а также о достигнутом на сегодняшний день прогрессе в ходе одновременных внеочередных совещаний конференций Сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test