Перевод для "significant errors" на русский
Примеры перевода
Accurate calibration of the flow meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios (of 15 and above).
Для этого требуется проведение точного тарирования расходомеров относительно друг друга, поскольку относительное расхождение двух показателей расходов может привести к значительным ошибкам при более высоких коэффициентах разрежения (15 и выше).
(b) The Board reported shortcomings in asset management, and noted significant errors in asset registers that supported the amount of $10.3 million disclosed in note 14 of the financial statements.
b) Комиссия сообщила о недостатках в управлении активами и отметила значительные ошибки в реестрах учета активов, данные которых служили обоснованием суммы в размере 10,3 млн. долл. США, указанной в примечании 14 к финансовым ведомостям.
Accurate calibration of the flow meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios (figures 9 and above).
Для этого требуется проведение точного тарирования расходомеров относительно друг друга, поскольку относительное расхождение двух показателей расходов может привести к значительным ошибкам при более высоких коэффициентах разрежения (рис. 9 и последующие).
Analysis of data collected during the recent solar maximum period (2000-2002) indicates that both single and dual-frequency GPS receivers are subject to significant errors during severe scintillation events.
Анализ данных, которые были собраны в период недавнего максимума солнечной активности (2000 - 2002 годы), указывает на то, что как одночастотные, так и двухчастотные GPS-приемники допускают значительные ошибки во время интенсивных сцинтилляционных событий.
When we asked our customers to evaluate our 1991 performance, two of the most important areas of dissatisfaction were the significant errors in output and the fact that we had not achieved our timetable for the release of data.
102. Когда мы обратились к нашим пользователям с просьбой дать оценку результатам нашей деятельности в 1991 году, то в качестве двух из наиболее важных причин их недовольства были указаны значительные ошибки в результатах и несоблюдение нами намеченного графика публикации данных.
The report contains significant errors in the part related to Georgia.
В той части этого доклада, которая касается Грузии, содержатся существенные ошибки.
211. The Board noted significant errors or omissions in the standardized funding model.
211. Комиссия выявила в стандартизированной модели финансирования существенные ошибки и пропуски.
However, they contained significant errors that were detected during the course of our audit.
Вместе с тем в них содержались существенные ошибки, которые были обнаружены в ходе проведенной нами ревизии.
Once the data are received, it falls on the regulator to screen for mistakes in or inconsistencies of the submitted data and to notify significant errors to the respondent.
91. После получения данных регулирующий орган должен проверить полученную информацию на наличие ошибок и расхождений и уведомить респондентов о существенных ошибках.
While the reasons that allowed these significant errors to occur are not clear, we request the Secretariat to exercise vigilance to prevent such occurrences in the future.
Хотя причины, по которым были совершены эти существенные ошибки, не ясны, мы просим Секретариат проявлять бдительность, с тем чтобы предотвратить подобные случаи в будущем.
The most significant error was an understatement of $5.0 million arising from the omission of funding transfers from UNDP country offices to UNOPS.
Наиболее существенной ошибкой было занижение остатка на 5,0 млн. долл. США, поскольку не были учтены переводы средств из страновых отделений ПРООН в ЮНОПС.
The words "would result" are intended to ensure that the registration would be ineffective, in the case of a significant error in the identification of the assignor, even if no one was actually misled.
Слово "приведут" использовано с целью обеспечения такого порядка, при котором регистрация не будет иметь силы в случае существенной ошибки в идентификации цедента, даже если на практике никто и не был введен в заблуждение.
Accurate calibration of the flow-meters relative to one another is required, since the relative magnitude of the two flow rates can lead to significant errors at higher dilution ratios.
При этом требуется точная взаимная калибровка расходомеров, так как расхождение в значениях расходов одного потока относительно другого может привести к существенным ошибкам при более высоких коэффициентах разбавления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test