Перевод для "sample taken" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
29. There must also be a description of the sample taken for DNA analysis and determination of biological kinship, or a statement that the remains were not in a condition permitting the isolation of DNA.
29. Кроме того, необходимо описать образец, взятый для ДНК-анализа, определить степень биологического родства или указать, что образец не подходит для ДНК-анализа.
Superimpose this leukocyte with an analogous sample taken from yesterday.
Наложи этот лейкоцит на аналогичный образец, взятый вчера.
The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper.
График справа отображает образец взятый из пипетки.
This is a sample taken from those very ancient rocks in Charnwood forest.
Этот образец взят из очень древней породы в Чарнвуд Форест.
The sample taken from the heath was Jacob's, but there was also another sample of blood found at the house.
Образец, взятый в степи, поросшей вереском, был Якоба, но там был еще один образец крови, найденный в доме.
No separate declaration for samples taken
Не требуется отдельной декларации на взятые образцы
any data from samples taken.
iv) любые данные о взятых пробах.
An analysis was also made of the samples taken in January.
Кроме того, был проведен анализ образцов, взятых в январе месяце.
The information on the samples taken with the BIONESS sampling system is missing.
Отсутствует информация о пробах, взятых с использованием системы пробоотбора БИОНЕСС.
Comments or any actions or samples taken should be recorded and dated.
Замечания или любые меры или взятые пробы должны регистрироваться и датироваться.
Fifteen of the survivors who had more severe symptoms or signs during the clinical assessment also had urine samples taken, with three of these also having hair samples taken.
У 15 пострадавших, которые имели наиболее выраженные симптомы или признаки поражения на момент клинического исследования, были также взяты пробы мочи, а у троих из них были, кроме того, взяты образцы волос.
Samples taken from the site were sent to Finland for further tests.
Образцы, взятые в этом месте, были направлены в Финляндию для дополнительного изучения.
I wanted cell samples taken.
Я хотел взять клеточные образцы.
Tissue samples were extracted. Blood samples taken.
Были взяты образцы ткани и крови.
Vicuna thread sample taken from Josie's coat.
Образец меха викуньи, взятого с пальто Джози.
And a semen sample taken from Lynda Mann.
Образец спермы, взятый из Линды Манн.
You're aware of the tissue sample taken from her?
Вам известно об образце ткани, взятом с тела девушки.
Every sample taken means a man is eliminated from the inquiry.
- Каждый взятый образец означает исключение человека из подозрения.
Abby's already started to run tissue samples taken from her body.
Эбби уже начала анализировать образцы тканей, взятых из её тела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test