Перевод для "rescuer" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In addition, rescuers and volunteers were occupationally exposed.
Кроме того, облучению подверглись спасатели и добровольцы.
9. The Ministry of Emergencies, together with local education departments, holds rallies for young firefighter rescuers, as well as the Spasatel [rescuer] national camp.
9. Министерство по чрезвычайным ситуациям совместно с органами управления образования на местах проводит слеты юных спасателей-пожарных, республиканский лагерь "Спасатель".
- A material to protect rescuer's hands against contacts with blood.
- Средство защиты рук спасателя от контакта с кровью
Article to protect rescuer's hands against contact with the victim's blood
Средство защиты рук спасателя от контакта с кровью пострадавшего
- A portable light or cloth, making the rescuer visible to other road users
- Переносная лампа или кусок материи, обеспечивающие видимость спасателя другими пользователями дороги
When the rescuers entered the house, they found five other girls also being held.
Когда спасатели проникли в помещение, они обнаружили там еще пять девочек, которых удерживали там против их воли.
The most popular occupations were those of joiner and machine operator, fireman, rescuer and computer users.
Наиболее популярными профессиями являлись профессии столяра и станочника, пожарного, спасателя и оператора ЭВМ.
- A portable light or cloth or a piece of, making the rescuer visible to the road users, protecting him/her.
- Переносная лампа или яркая одежда либо кусок материи, обеспечивающие видимость спасателя пользователями дороги в целях его/ее защиты
He's a rescuer, a mender.
Он спасатель, помощник.
a school boy rescuer has arrived!
школьник-спасатель заявился!
Your rescuers didn't have wings.
У ваших спасателей не было крыльев.
We'll put a photo of the rescuers.
Мы помещаем фото спасателей.
The rescuers will find them, If they are there..
- Там спасатели, их найдут.
Greeted by applause from the rescuers, the miner emerged calmly.
Аплодисменты спасателей не смутили шахтера.
The rescuers will never see us today.
Спасатели ни за что нас сегодня не увидят.
Rescuers are now going to pull him from the Ocean waves.
Спасатели поднимают его с воды.
No identity as yet, as rescuers continue to dig.
Пока не опознанном, так как спасатели продолжают работу.
39. The role that diplomats played as rescuers during the Holocaust was highlighted in the documentary film The Rescuers, screened by the Department on 23 January at United Nations Headquarters.
39. Роль дипломатов в деле спасения людей во время Холокоста освещается в документальном фильме The Rescuers (<<Спасители>>), показ которого был организован Департаментом в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 23 января.
The events during the reporting period have focused on: Holocaust denial; Holocaust education; the rescued and the rescuers; and interreligious responses to the Holocaust.
Проведенные в течение отчетного периода мероприятия были посвящены следующим темам: отрицание Холокоста, просвещение о Холокосте, спасенные и спасители, восприятие Холокоста в различных конфессиях.
40. All these violations concerning migrants who travel by sea contribute to the phenomenon of the increasing criminalization of irregular migration, putting both the migrants and the rescuers at risk of potential abuses.
40. Все эти нарушения в отношении мигрантов, которые передвигаются по морю, способствуют распространению явления все большей криминализации незаконной миграции, что создает угрозу потенциальных злоупотреблений как для мигрантов, так и для их спасителей.
The United Nations Information Centres in Buenos Aires and Moscow, the United Nations Information Service at Geneva and the United Nations Regional Information Centre in Brussels produced those educational materials and the film The Rescuers in Spanish, Russian and French for use in classrooms.
Информационные центры Организации Объединенных Наций в Буэнос-Айресе, Москве, Женеве и Брюсселе подготовили эти просветительские материалы и фильм <<Спасители>> на испанском, русском и французском языках для использования в школах.
The World Knew -- Jan Karski's Mission for Humanity was produced by the Polish History Museum in partnership with the Ministry of Foreign Affairs of Poland and the Jan Karski Educational Foundation; and Whoever Saves a Single Life -- Rescuers of Jews during the Holocaust was curated by the Jewish Foundation for the Righteous.
Выставка The World Knew -- Jan Karski's Mission for Humanity (<<Мир знал -- миссия гуманности Яна Карского>>) была подготовлена Музеем польской истории во взаимодействии с министерством иностранных дел Республики Польша и Фондом просвещения им. Яна Карского; а выставка Whoever Saves a Single Life -- Rescuers of Jews during the Holocaust (<<Любой спасший жизнь человека -- спасители евреев во время Холокоста>>) была организована Еврейским фондом праведных.
While the United States styled itself as Puerto Rico's rescuer and regulated all aspects of social and economic life and juridical affairs in the Territory, a 2011 report of the Department of Justice had noted a profound and long-standing pattern of civil rights violations and other illegal practices by the Puerto Rico police, including the systematic use of excessive force to suppress constitutional rights to expression and assembly.
Хотя Соединенные Штаты называют себя спасителем Пуэрто-Рико и регулируют все аспекты социально-экономической жизни и юридические вопросы на его территории, в докладе за 2011 год Департамента юстиции отмечается наличие запутанной и давно существующей системы нарушения гражданских прав и другой незаконной практики в работе пуэрториканской полиции, включая систематическое использование чрезмерной силы для подавления конституционных прав на свободу выражения мнений и свободу собраний.
My rescuer comes!
Едет мой спаситель!
You're kind, you're a rescuer.
Ты добрый, ты спаситель.
I'll be your rescuer today.
Сегодня я буду вашим спасителем.
- They arrived on time. - Come on, my rescuers.
Поторопитесь, наши спасители!
Well, this other guy... the rescuer?
А этот другой парень... спаситель?
He'll be quite happy with his rescuer.
Он будет вполне доволен своим спасителем.
Naturally, I exempt all pig-rescuers. Hmm.
Естественно,я исключаю всех спасителей свиней.
Commodore, do you intend to kill my rescuer?
Коммодор, вы собираетесь убить моего спасителя?
When Hoser here was, uh, pouncing on my rescuer,
Когда Тормоз набросился на моего спасителя,
It was time for the rescuer to appear—but no one was coming to help this time—
Сейчас явится спаситель… но помощи в этот раз не было.
They will be bloody pulp here when he's through with them. Then, when I send in Feyd-Rautha to take the load off them, they'll cheer their rescuer.
Когда он закончит разбираться с Арракисом, планета превратится в кровавую кашу. И вот тогда-то я и пошлю моего Фейд-Рауту, чтобы он освободил народ от бремени, – и народ будет ликованием встречать своего избавителя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test