Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5.2.2.2.1.2 Gas cylinders for Class 2 may, on account of their shape, orientation and securing mechanisms for carriage, bear labels representative of those specified in this section, which have been reduced in size, according to the dimensions outlined in ISO 7225:1994, "Gas cylinders - Precautionary labels", for display on the noncylindrical part (shoulder) of such cylinders.
5.2.2.2.1.2 Газовые баллоны для грузов класса 2 могут - с учетом их формы, расположения и защитных устройств, предусмотренных для целей перевозки, - иметь знаки, повторяющие знаки, указанные в этом разделе, однако уменьшенные до размеров, указанных в стандарте ISO 7225:1994 - "Газовые баллоны - Предупредительные знаки", для целей их нанесения на нецилиндрическую (суживающуюся) часть этих баллонов.
"Gas cylinders for Class 2 may, on account of their shape, orientation and securing mechanisms for transport, bear labels representative of those specified in this section, which have been reduced in size and are displayed, according to the dimensions and the layout outlined in ISO 7225:1994, "Precautionary labels for gas cylinders", for display on the noncylindrical part (shoulder) of such cylinders."
"Газовые баллоны для класса 2 могут - с учетом их формы, расположения и защитных устройств, предусмотренных для целей перевозки, - иметь знаки, повторяющие знаки, указанные в этом разделе, однако уменьшенные до размеров, указанных в стандарте ISO 7225:1994 - "Предупредительные знаки на газовых баллонах", и расположенные в соответствии со схемой, приведенной в этом стандарте, для целей их нанесения на нецилиндрическую (суживающуюся) часть таких баллонов".
He named with six guiding principles on funding: the need for contributions early in the year; the importance of modest but adequate carry-overs; the necessity of stable and regular funding; the requirement of financial support for UNHCR as it reduces in size; the essential nature of priority financial support to core, statutory operations; and finally, the urgency of a review of the volume and diversity of donor reporting requirements.
Он указал на шесть основных принципов финансирования: необходимость получения взносов в начале года; важность наличия небольшого, но достаточного объема переносимых остатков; необходимость стабильного и регулярного финансирования; необходимость финансовой поддержки УВКБ в период, когда происходит уменьшение его размеров; существенная важность первоочередной финансовой поддержки основных операций, предусмотренных мандатом; и наконец, неотложность рассмотрения вопроса об объеме требований доноров в отношении отчетности и их разнообразии.
The mark shall be treated as a placard and may not be reduced in size
Данный маркировочный знак рассматривается как информационное табло и не может быть уменьшен в размерах
The mark shall be treated as a placard and may be reduced in size
Данный маркировочный знак рассматривается как информационное табло и может быть уменьшен в размерах
The mark shall be treated as a placard and may be reduced in size for wagons but not for vehicles LQ-mark
Данный маркировочный знак рассматривается как информационное табло и может быть уменьшен в размерах для вагонов, но не для транспортных средств
Another advantage of the grid squares is the fact that depending on the task they may be enlarged or reduced in size.
Еще одним преимуществом кординатной сетки с квадратами является то, что в зависимости от задачи последние могут быть увеличены или уменьшены в размере.
The Special Rapporteur was told that in Mayangone (Yangon Division), the authorities demanded that the NLD signboard be reduced in size.
Специальному докладчику сообщили, что в Майангоне (округ Янгон) власти потребовали, чтобы вывеска бюро НЛД была уменьшена в размерах.
Large capacitors are punctured and drained, while rubble and concrete must be reduced in size to less than 1 square metre (CMPS&F - Environment Australia 1997).
Конденсаторы большого размера обсушиваются путем пробивания в них отверстий, а строительный мусор и бетонные конструкции должны быть уменьшены до размера, не превышающего 1 м2 (CMPS&F - Environment Australia 1997).
As a result, the area previously under the umbrella of influence of the Mogadishu-based opposition, effectively located east of the imaginary line, has been severely reduced in size and fragmented by the withdrawal of the militants from the alliance.
В результате этого район, который находился под контролем базирующейся в Могадишо оппозиции и располагался к востоку от вышеупомянутой воображаемой линии, значительно уменьшился в размерах и оказался расчлененным после вывода ополчений из состава сил оппозиционного союза.
Reduced in size - like all the youngsters in these cabins.
Уменьшен в размере - как вся молодежь в этих каютах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test