Перевод для "questions raise" на русский
Примеры перевода
Some questions raised by the theme could include:
К числу ряда вопросов, поднимаемых этой темой, могли бы относиться следующие:
One delegation said that it was vital for the secretariat to provide accurate information and to respond to all questions raised by delegations.
Одна из делегаций заявила, что секретариату существенно необходимо представлять точную информацию и давать ответы на все вопросы, поднимаемые делегациями.
25. Members of the Administrative Committee on Coordination continue to pay full attention to the important questions raised by the Joint Inspection Unit.
25. Члены Административного комитета по координации продолжают уделять большое внимание важным вопросам, поднимаемым Объединенной инспекционной группой.
CNPCJR is also responsible for counselling, referral, and clarification of questions raised by the CPCJ, the departments of Public Administration and the public at large.
В функции НКЗДМР входит также предоставление консультационных и справочных услуг и разъяснений по вопросам, поднимаемым КЗН, государственными ведомствами и общественностью в целом.
That had caused problems because, in the opinion of some delegations, all the questions raised at the seminar ought to have been resolved by the time it was concluded.
Это создало определенные проблемы, поскольку, по мнению некоторых делегаций, необходимо, чтобы все вопросы, поднимаемые на семинаре, решались до его завершения.
Officials have received training in their home countries and in Geneva, thus enabling them to face the numerous questions raised by WTO members.
Было организовано обучение для таких должностных лиц в их странах, а также в Женеве, что позволило им подготовиться к многочисленным вопросам, поднимаемым членами ВТО.
The Special Committee calls upon the Secretariat to ensure that mechanisms are in place to enable timely responses to operational questions raised by Member States in that forum.
Специальный комитет призывает Секретариат обеспечить соответствующие механизмы для своевременного реагирования на оперативные вопросы, поднимаемые государствами-членами на этом форуме.
(3) The Committee notes with appreciation the extensive dialogue with the high-level delegation sent by the State party and the replies to the questions raised during the dialogue.
(3) Комитет высоко оценивает интенсивный диалог с высокопоставленной делегацией государства-участника и ответы на вопросы, поднимавшиеся в ходе дискуссии.
These were questions raised in the congressional hearing.
Эти вопросы поднимались на слушании в конгрессе.
Urging the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Syrian authorities to continue to cooperate through technical discussions on outstanding issues regarding the declaration of the Syrian Arab Republic, with a view to the soonest resolution of questions raised by the Technical Secretariat to further the accuracy and completeness of the declaration,
настоятельно призывая Технический секретариат Организации по запрещению химического оружия и сирийские власти продолжать сотрудничать путем проведения технических обсуждений нерешенных проблем, касающихся объявления, сделанного Сирийской Арабской Республикой, в целях скорейшего урегулирования поднятых Техническим секретариатом вопросов повышения степени точности и полноты объявления,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test