Перевод для "pulls out of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Palestinian children were pulled out of bed in the middle of the night for so-called mapping exercises.
В качестве так называемых <<военных учений по картированию>> палестинских детей вытаскивают из постелей посреди ночи.
What are we pulling out of this one?
Сколько мы вытаскиваем из этой?
Then what was he pulling out of his pocket?
Тогда что он вытаскивал из кармана?
Okay, seriously, what's the grossest thing you've pulled out of somebody's butt?
Итак, самая противная вещь, которую вы вытаскивали из чьей-либо задницы?
Actually, I love watching a live creature being pulled out of somebody's body at 3.30am.
Вообще-то, я люблю смотреть, как живых существ вытаскивают из людей в полчетвертого ночи.
And every year on the news, some stupid motherfucker pulled out of that river either right before he drowns or after.
Каждый год какого-нибудь мудака вытаскивают из реки, либо уже утопшего, либо почти.
If I may, imagine Pimento's dirty, pale body being pulled out of a manhole after a couple days' sewer bloat.
Если позволите, представьте, что грязное, бледное тело Пименто вытаскивают из люка, раздутое после нескольких дней в канализации.
It is for many days, can not turn one, covered in bedsores, he wants to die, and all that they do - connect it to devices and slowly pulled out of his soul.
Он лежит уже много дней, не может повернуться один, весь в пролежнях, он хочет умереть, а всё, что они делают, - подключают его к аппаратам и медленно вытаскивают из него душу.
Some people don't want to be pulled out of the mud, Mr. Durant.
Некоторые люди не хотят, чтобы их вытаскивали, м-р Дюрант.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test