Примеры перевода
160. The Ombudsman's Office is the product of an unprecedented constitutional procedure that took place on 15 December 1999, namely the adoption of a new, innovative constitutional document recognizing and guaranteeing human rights in a way that transcended the classic trilogy of executive, legislative and judicial public authority by introducing two new concepts, namely civil power and electoral power.
160. УУПЧ было создано в рамках проходившего в стране беспрецедентного конституционного процесса, завершившегося 15 декабря 1999 года принятием текста нового Основного закона, который предусматривает инновационные подходы в сфере признания и обеспечения прав человека, а также отказ от классической системы трех ветвей государственной власти − исполнительной, законодательной и судебной, − с тем чтобы добавить к ним две совершенно новые ветви − гражданскую власть и избирательную власть.
The Office is the product of a unique process that took place on 15 December 1999, namely the adoption of an innovative constitutional text recognizing and guaranteeing human rights in a way that transcends the classic trilogy of executive, legislative and judicial public authority by introducing two new concepts, namely civil power and electoral power.
УУПЧ − национальное учреждение БРВ по вопросам поощрения и защиты прав человека − было создано в рамках проходившего в стране беспрецедентного конституционного процесса, завершившегося 15 декабря 1999 года принятием текста нового Основного закона, который предусматривает инновационные подходы в сфере признания и обеспечения прав человека, а также отказ от классической системы трех ветвей государственной власти − исполнительной, законодательной и судебной, − с тем чтобы добавить к ним две совершенно новые ветви − гражданскую власть и избирательную власть.
The Office of the Ombudsman, which is the national human rights institution of the Bolivarian Republic of Venezuela, is the product of an unprecedented constitutional procedure that took place on 15 December 1999, namely the adoption of a new, innovative basic text recognizing and guaranteeing human rights in a way that transcended the classic trilogy of executive, legislative and judicial public authority by introducing two new concepts, civil power and electoral power.
97. Управление Уполномоченного по правам человека - национальное учреждение, занимающееся обеспечением и защитой прав человека в Боливарианской Республике Венесуэла, - было создано 15 декабря 1999 года в рамках проходившего в стране конституционного процесса, результатом которого стали принятие текста нового Основного закона, предусматривающего инновационные подходы в сфере признания и обеспечения прав человека, а также отказ от классической системы трех ветвей государственной власти - исполнительной, законодательной и судебной, - с тем чтобы добавить к ним две совершенно новые ветви - гражданскую власть и избирательную власть.
Is public authority money invested in this activity?
Инвестируют ли органы государственной власти средства в эту деятельность?
The applicant may lodge an appeal against the decision of the body of public authority with the head of the competent body of public authority, within a period of 8 days from receiving the decision.
Заявитель может обжаловать решение органа государственной власти перед руководителем компетентного органа государственной власти в течение восьми дней после получения решения.
Public authorities do not participate in collective bargaining negotiations.
Органы государственной власти не участвуют в коллективных переговорах.
- Decision of the public authorities.
- по решению соответствующего государственного органа.
When receiving the application for the request of information, a public authority is obliged to identify itself or another public authority having the information requested within five working days and to transfer the request to that public authority.
При получении запроса на информацию государственный орган в течение пяти рабочих дней обязан установить, располагает ли он или другой государственный орган запрашиваемой информацией, и направить запрос в данный государственный орган.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test