Перевод для "protection forest" на русский
Примеры перевода
The importance of protective forests is clearly recognized, especially in mountainous areas.
Широко признается значение, которое имеют защитные леса, особенно в горных районах.
Management restrictions for protective forests vary among regions depending on local geological and ecosystem conditions.
Ограничения на ведение хозяйства в защитных лесах в различных регионах являются неодинаковыми и зависят от местных геологических и экосистемных условий.
promoting multi-objective afforestation - recreation, amenity, urban forestry, native woodlands, protection forests, etc.;
содействие многоцелевому облесению - рекреационная деятельность, благоустройство, городское лесное хозяйство, естественные леса, защитные леса и т.д.;
incorporating other uses - recreation, amenity, urban forestry, native woodlands, protection forests, etc.;
учет других видов землепользования - рекреационная деятельность, благоустройство, городское лесное хозяйство, естественные леса, защитные леса и т.д.;
In 2009, the focus has been on the environmental services provided by vital watersheds, protection forests and protected areas.
В 2009 году пристальное внимание было уделено экологическим услугам, предоставляемым жизненно важными водосборными бассейнами, защитными лесами и заповедными зонами.
linked with the above, cooperation with MCPFE in developing a new set of guidelines for protected and protective forests, and data collection according to the new classification;
в связи с вышеуказанным сотрудничество с КОЛЕМ в деле разработки новых руководящих принципов в отношении охраняемых и защитных лесов и сбор данных согласно новой классификации;
10. In Lithuania, strict forest reserves, special-purpose forests and protective forests make up more than 29 per cent of the total forest area of the country.
10. В Литве полные лесные заповедники, леса особого назначения и защитные леса составляют 29 процентов от общей площади лесов страны.
Furthermore, areas under special regimes for management objectives other than conservation of biodiversity, notably protective forests in mountain areas, are not included in the IUCN definition of "protected area".
Кроме того, районы, где действуют особые режимы управления, преследующие иные цели, чем сохранение биологического разнообразия, в частности защитные леса в горных районах, не включены в определение "охраняемых районов" МСОП.
Assessment guidelines for protected and protective forests and other wooded land in Europe were elaborated on the basis of the analysis of national data reported in the process of the regional FRA-2000 and reported to MCPFE-2003.
На основе анализа национальных данных, полученных в рамках региональной ОЛР2000, были разработаны руководящие принципы оценки охраняемых и защитных лесов и прочих лесопокрытых земель в Европе, которые были представлены КОЛЕМ-2003.
Creating a network of green corridors, maintaining natural landscapes, protecting forests.
● создания сети "зеленых" коридоров, сохранения природных ландшафтов, охраны лесов.
23. Positive examples of economic development that protects forests have several common preconditions:
23. Успешные примеры экономического развития с обеспечением охраны лесов характеризуются рядом общих предварительных условий, в частности:
38. The different estimates show that the issue of the terminology of protected forest is complex and interpretations of categories vary between countries.
38. Различные оценки говорят о том, что вопрос терминологии в области охраны лесов является сложным, а категории охраны толкуются странами поразному.
35. Reflecting the need for forest protection, many Member States have taken action to expand the protected forest areas in their countries.
35. Отдавая себе отчет в необходимости охраны лесов, многие государства-члены приступили к расширению территории охраняемых лесных районов в своих странах.
Command and control measures should continue to be implemented to protect forests, but based on science and robust analysis and with transparency and accountability.
Необходимо сохранить систему командного управления в сфере охраны лесов, однако она должна подкрепляться научными и надежными аналитическими данными и строиться на принципах транспарентности и контролируемости.
According to its section 12 the Government may designate areas as protection forest areas where preservation of the forest is necessary to prevent the retreat of the timberland.
В соответствии с разделом 12 этого закона правительство может определять некоторые районы в качестве лесных районов, находящихся под охраной, в тех случаях, когда охрана лесов является необходимой для предотвращения обезлесения.
WMO has also been participating in a number of activities to promote the use of meteorological and hydrological information to protect forests and desert-land ecosystems and thus contribute to the conservation of biodiversity.
ВМО участвует также в ряде мероприятий по содействию использованию метеорологической и гидрологической информации для охраны лесов и экосистем пустынных районов и, таким образом, способствует сохранению биологического разнообразия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test