Примеры перевода
Subprogramme 1, Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization
Связи с мировой экономикой, конкурентоспособность и производственная специализация
28. Typically, patterns of productive specialization dominated by primary products are considered less conducive to innovation.
28. Структуры производственной специализации, в которых преобладают сырьевые товары, обычно рассматриваются в качестве структур, менее благоприятных для инноваций.
14. Within the framework of production specialization, manufactured goods played an important role in the inter-republic exports of these Central Asian republics.
14. В рамках производственной специализации важную роль в межреспубликанском экспорте этих центральноазиатских республик играли готовые изделия.
Moreover, many developing economies did not have the necessary productive capacity and production specialization to take advantage of the recovery in international trade.
Кроме того, многие развивающиеся страны не имеют необходимых производственных мощностей и производственной специализации, чтобы воспользоваться оживлением международной торговли.
This is a problem that also affects other republics of the former Soviet Union, being a consequence, in the new circumstances, of the pattern of production specialization which prevailed.
Эта проблема характерна и для других республик бывшего Советского Союза, являясь (в новых обстоятельствах) следствием господствовавшей ранее производственной специализации.
13. The commodity pattern of the trade of the Central Asian republics reflects the resource base of their economies and the pattern of production specialization which evolved under Soviet planning.
13. Товарная структура торговли центральноазиатских республик отражает ресурсную обеспеченность их народного хозяйства и структуру производственной специализации, сложившуюся в условиях советского планирования.
Lastly, there was a need to empower MICs to achieve sustainable growth over the long term, which would require consolidating productive specialization in dynamic sectors with greater value-added and higher technological content.
И наконец, необходимо обеспечить потенциал стран со средним уровнем доходов в области устойчивого развития на перспективу, а для этого потребуется укреплять производственную специализацию с опорой на динамично развивающиеся секторы экономики, обеспечивающие получение значительной доли добавленной стоимости и высокотехнологичной продукции.
(e) The public sector has a critical role in providing leadership to facilitate collaboration between different actors, supporting the entrepreneurial discovery of new comparative advantages and providing the necessary assets that facilitate changes in regional productive specialization.
e) важнейшую роль играет государственный сектор, который обеспечивает руководство работой по облегчению сотрудничества между различными субъектами, поддерживает поиск предпринимателями новых сравнительных выгод и обеспечивает необходимые преимущества, способствующие изменениям в производственной специализации регионов.
27. The collaboration between the public and private sectors is a key element in the design and implementation of innovation-based strategies to promote changes in the sectoral productive specialization towards higher economic diversification and added-value activities with growth potential.
27. Сотрудничество между государственным и частным секторами является основным элементом процесса разработки и осуществления основывающихся на инновациях стратегий, направленных на поощрение изменений в секторальной производственной специализации в интересах расширения экономической диверсификации и реализации деятельности с высокой добавленной стоимостью и потенциалом роста.
There emerged a high degree of production specialization among the republics, including those of Central Asia, based on the geographical location of raw material resources, economies of scale and of specialization, the desire to spread manufacturing activities around in the various parts of the Union, and other similar considerations.
Сформировалась высокая степень производственной специализации между республиками, в том числе центрально-азиатскими, в основе которой лежали географическое распределение запасов сырья, эффект масштаба и специализации, стремление к развитию обрабатывающей промышленности в различных районах Союза и другие аналогичные соображения.
Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization
Связи с мировой экономикой, конкурентоспособность и специализация производства
1. Linkages with the global economy, competitiveness and production specialization
1. Связи с мировой экономикой, конкурентоспособность и специализация производства
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test