Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Prevalence of hypertension
Распространенность гипертонии:
But it's more prevalent in homogeneous societies.
Но более распространенно в гомогенных обществах.
Preliminary results indicate an alarmingly high prevalence of infection.
Предварительные результаты показывают тревожно высокий уровень распространения инфекции.
Protein markers for the three most prevalent brain cancers came up negative.
Протеиновые маркеры на три наиболее распространенных типа рака мозга оказались отрицательными.
It's a fatal, genetic lipid storage disorder prevalent upon european Jews.
Это фатальный, генетически выработанный хранитель порядка распространенный среди европейских евреев. Ты можешь не беспокоиться об этом.
Signs of decline began to appear when they dealt with... the amphetamine drugs prevalent at that time.
Камнем преткновения стало то, как они начали заниматься распространением филопона, популярного в то время лекарства.
In many languages, there's a phrase for your life flashing before your eyes, showing the prevalence of the idea.
Во многих языках есть выражение, используемое для описания жизни, пронесшейся перед глазами, что показывает распространение этой идеи.
Well, the story of jazz starts with the tresillo, the most prevalent duple-pulse rhythmic cell in sub-Saharan African music.
Что ж, история джаза началась с тресилло, наиболее распространенной двухтактной ритмической ячейки в африканской музыке к югу от Сахары.
It usually depicts the Virgin Mary and the infant Jesus and more rarely, for instance, the crucifixion, which in the Western Church was much more prevalent.
Они, как правило, изображают Деву Марию и младенца Иисуса и реже, например, распятие, которое в Западной Церкви было гораздо более распространенным.
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire.
Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех
Sugar has become so prevalent in today's society that if you removed all the items containing it from a standard supermarket's shelves... just 20% of items would remain.
Сахар стал на столько распространенным в нашем обществе, что если забрать все продукты которые его содержат из стандартных полок супермаркетов... останется только 20% продуктов.
Henry VIII accordingly, though he did not embrace himself the greater part of the doctrines of the Reformation, was yet enabled, by their general prevalence, to suppress all the monasteries, and to abolish the authority of the Church of Rome in his dominions.
Ввиду этого Генрих VIII, хотя он сам не разделял большей части учений реформации, мог все же благодаря их всеобщему распространению закрыть все монастыри и уничтожить власть римской церкви в своих владениях.
Two approaches are prevalent.
При этом преобладают два подхода.
Prevalence of contraceptive use
Преобладающее использование контрацептивов
There is a prevalence of farinaceous products in the diet.
В рационе преобладают мучные изделия.
This was particularly prevalent in primary schools.
Эта практика преобладала в начальных школах.
This approach is prevalent in more recent instruments.
Этот подход преобладает в нормативных актах более позднего времени.
Partnerships are a prevalent form of modern governance.
53. Партнерство является преобладающей формой современного управления.
Strong negative attitudes towards homosexuality are still prevalent.
Крайне негативное отношение к гомосексуалистам по-прежнему преобладает.
5. In Geneva, however, French is more prevalent.
5. Вместе с тем в Женеве преобладает использование французского языка.
Using radioactive carbon isotopes prevalent in the champagne, I can determine a vintage.
Используя радиоактивные изотопы карбона, преобладающие в шампанском, я могу определить выдержку.
He just nodded and meant that this is a prevalent aspect of our time.
Он лишь кивнул и сказал, что это преобладающий аспект нашего времени.
The smell is sweet, with urine only a minor component, the prevalent odour suggesting the inside of someone's ear.
Запах сладковатый, и моча в нем только незначительный компонент, преобладающий же запах вызывает ассоциации с ушной серой.
II. The most severe and prevalent constraints
II. Наиболее серьезные и превалирующие ограничения
The population of men is slightly more prevalent until the age of 30.
Мужское население несколько превалирует до 30-летнего возраста.
This judgement cannot be applied to all female parliamentarians but it was prevalent.
Такую оценку нельзя дать всем женщинам - членам парламента, но она превалирует.
Respiratory diseases are more prevalent than other groups of diseases.
Болезни дыхательных путей превалируют по сравнению с другими группами болезней.
Beta-HCH is the most prevalent HCH-isomer in fatty tissue.
Бета-ГХГ является превалирующим изомером ГХГ в жировых тканях.
It is the conditions prevalent in a given context that qualify it as more democratic than another.
Конкретный контекст является более демократичным, чем другой, в зависимости от превалирующих в нем условий.
Figure 4 shows that for the OECD as a whole the life segment is prevalent.
Рис. 4 свидетельствует о том, что по ОЭСР в целом превалирует сегмент страхования жизни.
The tendency to increase tasks on monitoring and evaluation officer is also prevalent.
Кроме того, превалирует тенденция к увеличению обязанностей, возлагаемых на сотрудников по мониторингу и оценке.
Where are Latinos more prevalent than whites?
Где латиносы превалируют над белыми?
Prevalence and emergence of conflicts
широкое распространение и возникновение конфликтов;
It noted that poverty remained prevalent.
Она отметила, что бедность остается широко распространенным явлением.
:: Prevalent diseases are duly addressed
:: Обеспечивается надлежащее лечение широко распространенных заболеваний
(c) The high prevalence of teenage pregnancy;
c) широкой распространенности случаев подростковой беременности;
(a) Immunization of infants against well-known prevalent diseases;
а) иммунизация детей от широко распространенных болезней;
(d) The high prevalence of malnutrition among children;
d) широкая распространенность недоедания среди детей;
Use of modern information technologies is also prevalent.
Широкое распространение получили и современные информационные технологии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test