Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was also observed that sometimes, when local authorities fail to deliver services, NGOs have filled the gap and financed infrastructure for poor neighborhoods.
Было также указано на то, что иногда, когда местным органам власти не удается оказать те или иные услуги, НПО заполняют этот пробел и финансируют создание объектов инфраструктуры в бедных районах.
He expressed concern at discrimination against ethnic and religious minorities and nomadic groups; alleged cases of land confiscation and forced evictions; discrimination against women and the poor; and limited services for informal settlements and poor neighborhoods.
Он выразил беспокойство в связи с дискриминацией этнических и религиозных меньшинств и кочевых групп; сообщениями о случаях конфискации земли и насильственного выселения; дискриминацией в отношении женщин и бедноты; а также ограниченным объемом услуг, предоставляемых для неофициальных поселений и бедных районов.
And I'm a black man in a poor neighborhood, standing in front of a group of predominantly black...
Я черный, из бедного района, возглавлял группу преимущественно чернокожих...
We fund so many Catholic hospitals of our own, do work in the poor neighborhoods with the immigrants, that the drain is enormous.
Мы финансируем множество католических больниц в нашем городе, помогаем бедным районам, где живут иммигранты, а это огромные затраты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test