Перевод для "plea of not guilty" на русский
Примеры перевода
Pursuant to an agreement between the accused and the Prosecution, entitled "Agreed Factual Basis for Guilty Pleas to be Entered by Goran Jelisić", the accused changed his plea from not guilty to guilty in respect of all charges relating to crimes against humanity and violations of the laws or customs of war.
В соответствии с соглашением между обвиняемым и обвинением, озаглавленным "Согласованная фактологическая основа для заявлений о признании вины, которые должен сделать Горан Елисич", обвиняемый изменил свое заявление о невиновности на заявление о виновности по всем пунктам обвинения, связанным с преступлениями против человечности и нарушениями законов и обычаев войны.
Despite an initial period of vigorous pre-trial litigation, the accused conferred with his counsel and, following extensive discussions between defence and prosecution counsel and a lengthy series of interviews between investigators from the Office of the Prosecutor and the accused, as supervised by defence counsel, on 15 May 2000 Georges Ruggiu appeared before Trial Chamber I and withdrew his earlier plea of not guilty and entered a plea of guilty to charges of direct and public incitement to commit genocide and crimes against humanity. On 1 June 2000, Trial Chamber I accepted the plea of guilty and sentenced Georges Ruggiu to 12 years imprisonment on each count, to run concurrently.
Несмотря на первоначальный период активного досудебного разбирательства, обвиняемый связался со своим адвокатом и после активных дискуссий между защитником и адвокатом обвинения и продолжительных бесед следователей из Канцелярии Обвинителя и обвиняемого под контролем адвоката защиты 15 мая 2000 года Жорж Ругиу предстал перед Судебной камерой I и отозвал свое предыдущее утверждение о невиновности и заявил о признании вины по обвинению в прямом и публичном подстрекательстве к совершению геноцида и преступлениях против человечности. 1 июня 2000 года Судебная камера I приняла это признание вины и приговорила Жоржа Ругиу к 12 годам лишения свободы по каждому пункту обвинения с одновременным отбыванием наказания.
Your Honour, we'd like to withdraw our plea of Not Guilty, and enter a plea of Guilty.
¬аша честь, мы хотели бы отозвать наше за€вление о невиновности, и внести за€вление о признании вины.
211. All the accused refused to plead to the charges and pleas of not guilty were entered by the Court on all charges on 6 March 2006.
211. Все обвиняемые отказались признать себя виновными, и 6 марта 2006 года суд зарегистрировал их заявление о невиновности по всем пунктам обвинения.
Mladić made his first appearance on 3 June 2011. On 4 July 2011, a plea of not guilty to the charges against him was entered on his behalf.
Впервые Младич предстал перед судом 3 июня 2011 года. 4 июля 2011 года от его имени было сделано заявление о невиновности в связи с предъявленными ему обвинениями.
Judge Knowles: Let the record show that the defendant has entered a plea of "not guilty."
Занесите в протокол что ответчик подал заявление о невиновности.
We entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail.
Мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в выходе под залог.
Hanna, we entered a plea of not guilty, but the judge refused to grant bail.
Ханна, мы подали заявление о невиновности, но судья отказал в освобождении под залог.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test