Перевод для "organizational-legal form" на русский
Примеры перевода
In particular, an official of enterprise, institution, organization (notwithstanding its property and organizational-legal form), who has breached labour legislation or labour protection rules, will be punished by hundred minimal amounts of labour salary.
В частности, должностное лицо предприятия, учреждения, организации (независимо от его имущественной и организационно-правовой формы собственности), которое нарушило трудовое законодательство или нормы охраны труда, карается штрафом в размере ста минимальных зарплат.
Referring to registration requirements and auditing processes of charitable, cultural and religious organizations it should be mentioned that proceeding from organizational-legal aspect charitable and cultural organizations are registered as foundations or NGO-s in the State Register of Legal Entities, yet the religious organizations in order prescribed by law are registered as legal entities of separate organizational-legal form.
Что касается требований в отношении регистрации и процесса аудита благотворительных, культурных и религиозных организаций, то следует отметить, что в организационно-правовом аспекте благотворительные и культурные организации регистрируются как фонды или неправительственные организации в государственном регистре юридических лиц, а религиозные организации в порядке, установленном законом, регистрируются как юридические лица отдельной организационно-правовой формы.
That discussion, during which some 100 suggestions were received, addressed various issues, such as: the strengths and weaknesses of the existing system; the potential format, composition, and authority of a single standing treaty body; methods for protecting specific rights; methods that the new body that is slated to be created could use to promote respect for human rights on a national level; and the potential organizational-legal forms of that body.
В рамках этого обсуждения, в ходе которого было получено около ста предложений, были заданы различные вопросы, например: слабые и сильные стороны существующей системы, возможный формат, состав и полномочия единого постоянного договорного органа, способы обеспечения защиты конкретных прав, способы, с помощью которых новый орган, который планируется создать, мог бы содействовать развитию уважения прав человека на национальном уровне, а также возможные организационно-правовые формы этого органа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test