Перевод для "of the old school" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We belong to the old school.
Мы приверженцы старой школа.
In other words, the question was how to bridge the growing gap between old-school rhetoric and current realities.
Другими словами, речь шла о том, каким образом можно сократить растущий разрыв между риторическими высказываниями представителей старой школы и текущими реалиями.
There is now strong evidence that between 4,000 and 5,000 Bosniac males were being held there in various locations around town: a warehouse; an old school; three lines of trucks and buses; and a football field.
Сейчас имеются веские доказательства того, что порядка 4000-5000 боснийцев удерживались в различных местах по городу: на складе; в помещении старой школы; на выстроившихся в три колонны грузовиках и автобусах и на футбольном поле.
Southern gentleman of the old school. Hmm.
Южанин-джентльмен, представитель старой школы.
- They ain't no respecters of the old school.
- Они не уважают старую школу.
Your husband, madame, is a condottieri of the old school.
Ваш муж, мадам, кондотьер старой школы.
Major Dunnett is an officer of the old school, Sharpe.
Майор Даннет – офицер старой школы, Шарп.
The energy and toughness of the old school... and loneliness...
Энергия и упрямство старой школы... и одиночество...
He was one of the old school who yearned for the good society and the stability of the past.
Он принадлежал к старой школе, тосковал по хорошему обществу и стабильности прошлого.
“Yes, I certainly do know that you have seen and done much since leaving us,” he said quietly. “Rumors of your doings have reached your old school, Tom.
— Да, я определенно знаю, что вы, с тех пор как покинули нас, увидели и совершили многое, — негромко произнес он. — Слухи о ваших достижениях, Том, добрались и до нашей старой школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test