Перевод для "national archive" на русский
Примеры перевода
The National Archives helps to preserve and safeguard Canadians' heritage.
Национальный архив помогает охранять и сберегать канадское наследие.
The National Archives, a non-commercial State organization responding to the Ministry of Territorial Administration
Государственная некоммерческая организация "Национальный архив Армении" (Министерство территориального управления РА)
Brazil added that, in 2005, all the archives were transferred to the National Archives in order to address the second challenge.
Бразилия добавила, что для решения второй задачи в 2005 году все архивные материалы были переведены в Национальный архив.
The National Archives of Guyana established under the National Archives Act acquires and preserves all public records that are of value for administrative purposes and for historical research.
591. Национальный архив Гайаны, созданный в соответствии с Законом о Национальном архиве, приобретает и хранит все государственные документы, представляющие ценность с административной точки зрения и для исторических исследований.
194. The National Archives carries out numerous projects to help conserve the country's heritage, its "national memory".
194. Национальный архив осуществляет многочисленные проекты, стремясь оказать помощь в сохранении наследия страны, ее "национальной памяти".
It has been reported that the National Archive in Kabul was threatened by lack of electric power necessary to maintain the records under the appropriate conditions.
По имеющимся сведениям, Национальный архив в Кабуле находится в опасности по причине отсутствия электроэнергии, необходимой для обеспечения надлежащих условий хранения архивных документов.
It has a national library and a network of 87 municipal public libraries with their own facilities, not to mention the National Newspaper Archive and the National Archive.
Для этого используются фонды Национальной библиотеки и 87 общественных муниципальных библиотек, имеющих собственные помещения, а также Национальное хранилище периодики и Национальный архив.
The main challenges for the Commission are to locate and access the archives, since all the archives from the dictatorship period were transferred to the National Archives.
Главной проблемой для Комиссии является обнаружение архивных материалов и получение к ним доступа, поскольку все архивные материалы за период диктатуры были переданы в Национальный архив.
Do you know they raided the National Archives?
Знаете, они даже напали на Национальный Архив?
I suggest you refer yourself to the national archives in Paris.
Я предлагаю вам обратиться в Национальный архив в Париже.
Mike and Amy texted that they had to head up to the National Archives.
Майк с Эми написали, что им пришлось поехать в Национальный архив.
But I found the records which were recovered and donated by the Sisters of Charity to the National Archives.
Но я нашел записи, которые были восстановлены и переданы монахинями в национальный архив.
He found it the night the President went to the national archives to view the constitution, which surprised me, because...
Он нашел это, когда президент пошел в Национальный архив посмотреть Конституцию, что удивило меня, потому что...
If he'd gone to the national archives to view the original constitution of the United States, he would've invited his wife, but Hal said you were there.
Он пошел в Национальный архив, чтобы посмотреть на оригинал Конституции Соединенных Штатов, и не пригласил свою жену, но Хэл сказал, ты была там
President Grant is just passing the National Archives on her way up Pennsylvania Avenue, toward the presidential reviewing stand, where she will preside over the parade from outside the White House.
Президент Грант только что проехала национальный архив на пути к Пенсильвания-Авеню к президентской трибуне, где она будет наблюдать за парадом из Белого дома.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test