Примеры перевода
However, it is my pleasure to deliver the following statement.
Однако я с удовольствием сделаю следующее заявление.
At this point it is my pleasure to give the floor to Mr. Marcelo Valle Fonrouge of Argentina.
А теперь я с удовольствием даю слово представителю Аргентины гну Марсело Валье Фонруге.
It is now my pleasure to call upon our colleague Ambassador Christian Faessler of Switzerland.
А теперь я с удовольствием даю слово нашему коллеге послу Швейцарии Кристиану Фесслеру.
At this point it is my pleasure to give the floor to our colleague, Mr. Krzysztof Jakubowski of Poland.
А сейчас я с удовольствием даю слово нашему коллеге из Польши гну Кшиштофу Якубовскому.
It is my pleasure now to give the floor to the President of the Security Council, Ambassador Andrey Denisov.
Сейчас я с удовольствием предоставляю слово Председателю Совета Безопасности послу Андрею Денисову.
I see that the Ambassador of the Netherlands wishes to speak, and it is my pleasure to give him the floor.
И я вижу, что выступить хотел бы посол Нидерландов, которому я с удовольствием предоставляю слово.
It is now my pleasure to give the floor to the distinguished representative of Canada, Mr. Paul Meyer.
А теперь я с удовольствием предоставляю слово уважаемому представителю Канады г-ну Полю Мейеру.
It is now my pleasure to invite Ambassador Portocarrero of Venezuela to take the floor to make a general statement.
Ну а теперь я с удовольствием приглашаю взять слово для общего выступления посла Венесуэлы Портокарреро.
She was only interested in my pleasure.
Ее интересовало только мое удовольствие.
That will be my pleasure for today.
Это будет моим удовольствием на сегодня.
You exist in this room for my pleasure.
Ты существуешь в этой комнате для моего удовольствия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test