Перевод для "me pleasure" на русский
Примеры перевода
However, it gives me pleasure to note that, fortunately, the judgments of the International Court of Justice have in the past been scrupulously respected.
Однако мне приятно отметить, что, к счастью, судебные решения Международного Суда в прошлом скрупулезно выполнялись.
Moreover, it gives me pleasure to extend a warm welcome to our new colleagues, Ambassador Giuseppe Balboni Acqua of Italy and Ambassador Günther Seibert of Germany.
Кроме того, мне приятно тепло приветствовать наших новых коллег - посла Италии Бальбони Аккуа и посла Германии Гюнтера Зайберта.
It gives me pleasure to inform the Assembly that, since the grant was put in place earlier this year, 11 interns from 11 countries have benefited from the KOICA grant.
Мне приятно сообщить Ассамблее о том, что с начала предоставления КОИКА этих субсидий в этом году ими воспользовались 11 практикантов из 11 стран.
Mr. El-Hoss (Lebanon) (spoke in Arabic): It gives me pleasure, Sir, to congratulate you on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session.
Гн Хосс (Ливан) (говорит по-арабски): Гн Председатель, мне приятно поздравить Вас по поводу избрания на этот высокий пост Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят пятой сессии.
In addition to the fact that the Republic of Serbia was among the first to ratify the Rome Statute, it gives me pleasure to recall the activities that my country has undertaken in order to facilitate the work of the Court.
Помимо того, что Республика Сербия одна первых ратифицировала Римский статут, мне приятно напомнить о деятельности моей страны в целях содействия работе Суда.
Mr. İlkin (Turkey): It gives me pleasure to address the General Assembly on the occasion of the high-level meeting devoted to the midterm review of the Almaty Programme of Action.
Гн Илькин (Турция) (говорит по-английски): Мне приятно выступить в Генеральной Ассамблее в связи с созывом совещания высокого уровня, посвященного среднесрочному обзору хода осуществления Алматинской программы действий.
It gives me pleasure to send my greetings to all the participants in this Caribbean Regional Seminar on Decolonization, which takes place during the week of solidarity with the peoples of the Non-Self-Governing Territories.
Мне приятно направить свои приветствия всем участникам этого Карибского регионального семинара по деколонизации, который проходит во время недели солидарности с народами несамоуправляющихся территорий.
You give me pleasure, I pay you, you make a living.
Ты делаешь мне приятно, я тебе плачу, ты с этого живёшь.
Just to know you've had my name on your lips gives me pleasure. You shouldn't be angry with colonel maroon. He's on your side.
Мэм, мне приятно что вы говорите обо мне вы не должны быть так строги ко мне, полковник он на вашей стороне я совершенно точно это поняла вы умнее многих из них в то время как они воюют когда мы говорили с мистером Сулом утром на площади
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test